Translation of "Dur" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Dur" in a sentence and their portuguese translations:

- Tu travailles dur.
- Vous travaillez dur.

- Você trabalha duro.
- Você trabalha com muito afinco.

- Ils travaillent dur.
- Elles travaillent dur.

Eles trabalham duro.

- Il travailla dur.
- Il a travaillé dur.

Ele trabalhou duro.

- Elle a travaillé dur.
- Elle travaillait dur.

Ela trabalhou duro.

- Tu travailles trop dur.
- Vous travaillez trop dur.

- Você trabalha muito intensamente.
- Você se dedica demais ao trabalho.
- Você dá muito duro no trabalho.

C'est super dur.

É muito difícil.

Ils travaillent dur.

Eles trabalham duro.

Elle travaille dur.

Ela trabalha duro.

Tu bosses dur !

- Você trabalha duro!
- Vocês trabalham duro!

John travaille dur.

John trabalha duro.

L'œuf est dur.

O ovo está duro.

Tom travaillera dur.

Tom vai trabalhar duro.

Tu travailles dur.

Você trabalha duro.

C'était vraiment dur.

Era bem difícil.

Quand c'était si dur

quando foi tão dificil

Nancy a étudié dur.

Nancy estudou bastante.

Il travaille très dur.

- Ele trabalha bastante.
- Ele trabalha muito.

Le fer est dur.

O ferro é duro.

C'est dur, la vie.

- A vida é difícil.
- A vida é árdua.

Elle travaille très dur.

Ela dá duro no trabalho.

C'est dur à trouver.

- É difícil de encontrar.
- É difícil encontrá-lo.
- Encontrá-lo é difícil.
- É difícil encontrar.

- Voulez-vous travailler dur,

Você quer trabalhar duro,

- C'était dur comme du roc.
- C'était dur comme de la pierre.

- Era duro como pedra.
- Estava duro como rocha.

- C'était dur comme du roc.
- C'était aussi dur que de la pierre.
- C'était dur comme de la pierre.

- Era duro como pedra.
- Estava duro como pedra.
- Estava tão duro como pedra.

- Tu dois travailler dur pour réussir.
- Il vous faut travailler dur pour réussir.
- Il te faut travailler dur pour réussir.
- On doit travailler dur pour réussir.
- Vous devez travailler dur pour réussir.
- Il nous faut travailler dur pour réussir.

Você precisa batalhar para ter sucesso.

- Je suis habitué à travailler dur.
- Je suis habituée à travailler dur.

Estou acostumado a trabalhar duro.

- Nous avons toutes travaillé très dur.
- Nous avons tous travaillé très dur.

Esforçamo-nos muito.

Mais ça va être dur.

mas é capaz de ser difícil.

Les bons étudiants travaillent dur.

Os bons estudantes trabalham duro.

Il s'est entraîné très dur.

Ele treinou muito.

Je sais que c'est dur.

- Eu sei que isto é difícil.
- Eu sei que é difícil.

Étudiez dur, et vous réussirez.

Se esforce nos estudo que você terá sucesso.

Il décida d'étudier plus dur.

Ele decidiu estudar ainda mais.

Le lit était trop dur.

A cama estava muito dura.

Ce steak est trop dur.

Este bife está duro demais.

Ce lit est trop dur.

Esta cama é dura demais.

Ce n'est pas si dur.

Não é tão difícil.

- Elle l'incita à travailler plus dur.
- Elle l'a incité à travailler plus dur.

Ela o estimulou a trabalhar com mais empenho.

- Ne sois pas trop dur avec moi.
- Ne soyez pas trop dur avec moi.

Não seja tão duro comigo.

- Ce fut un coup dur pour nous.
- Ce fut pour nous un coup dur.

Foi um golpe duro para nós.

- Tu travailles plus dur que quiconque ici.
- Vous travaillez plus dur que quiconque ici.

Você trabalha mais que qualquer um aqui.

L'anglais est dur, n'est-ce pas ?

- Inglês é difícil, não é verdade?
- O inglês é difícil, né?

Nous étions forcés à travailler dur.

Nós fomos forçados a trabalhar duro.

Rien n'est dur comme le diamant.

Nada é tão duro como um diamante.

Ça doit être dur pour toi.

Deve ser difícil para você.

Il a l'habitude de travailler dur.

Ele está acostumado ao trabalho duro.

Mon disque dur est presque plein.

O meu disco rígido está quase cheio.

Ma mère a toujours travaillé dur.

A minha mãe sempre trabalhou duro.

C'était dur comme de la pierre.

Estava duro como pedra.

Il travailla dur, année après année.

Ele trabalhou duro, entra ano, sai ano.

Ça va être dur de réussir.

Vai ser difícil ter sucesso.

- Elle est devenue riche par un dur labeur.
- Elle devint riche par un dur labeur.

Ela ficou rica com seu trabalho duro.

- C'est dur de gagner quatre fois de suite.
- C'est dur de gagner successivement quatre parties.

É difícil ganhar quatro jogos consecutivos.

- Il lui conseilla de travailler plus dur.
- Il lui a conseillé de travailler plus dur.

Ela foi aconselhada por ele a trabalhar mais duro.

- Ne sois pas trop dur avec toi-même.
- Ne soyez pas trop dur avec vous-même !
- Ne sois pas trop dur avec toi-même !

Não seja muito duro consigo mesmo.

- Je suis très fatigué par le dur labeur.
- Je suis très fatiguée par le dur labeur.

Estou muito cansado do trabalho duro.

- Je savais que ce serait dur pour toi.
- Je savais que ce serait dur pour vous.

Eu sabia que seria difícil para você.

- C'était très dur de nager contre le courant.
- C'était très dur de nager à contre-courant.

Era muito difícil nadar contra a corrente.

Ce sera dur pour mes bras. Allez.

Vai ser um bom exercício para os braços. Certo.

Ça risque d'être dur. On va essayer.

É capaz de ser difícil. Mas vamos a isto.

Je vous réveille au sport dur d'Hilda.

eu te acordo para o duro esporte de Hilda. ”

Il travaille dur pour gagner sa vie.

Ele trabalha duro para ganhar a vida.

Il travailla dur à promouvoir la paix.

Ele trabalhou duro por promover a paz.

C'était aussi dur que de la pierre.

Estava tão duro como pedra.

Elle travaille aussi dur que n'importe qui.

Ela trabalha mais do que qualquer pessoa.

C'est dur de perdre l'habitude de fumer.

É difícil perder o hábito de fumar.

Tom travaille dur pour améliorer son français.

O Tom está trabalhando duro para melhorar o seu francês.

Travaille dur, et tu réussiras ton examen.

Ele trabalhava duro e depois ele ia fazer os exames.

Ça va être dur d'attendre jusqu'à demain.

Mal posso esperar até amanhã.

L'anglais est assez dur, n'est-ce pas ?

- Inglês é muito difícil, não é?
- Inglês é muito difícil, né?

Jim travaille dur, mais John est inactif.

Jim trabalha duro, mas John está desocupado.

Papa est un homme qui travaille dur.

- O papai trabalha duro.
- O papai é esforçado.

C'est dur de se connaître soi-même.

É difícil conhecer a si mesmo.

Il étudie dur pour passer les examens.

Ele está estudando muito para passar nos exames.

Tom ne doit pas travailler si dur.

Tom não precisa trabalhar tão arduamente.

C'est dur pour lui d'avoir le lien

É difícil para ele conseguir o link

- Ouais, ouais, ils avaient pivoter assez dur

- Sim, sim, eles tiveram que mudar bruscamente

- Tous les garçons de la classe ont travaillé dur.
- Tous les garçons de la classe travaillèrent dur.

Todos os meninos na classe trabalharam duro.

Est-ce que c'est l'avion ? Dur à dire.

Não consigo perceber se são os destroços.

- Tu devrais travailler fort.
- Tu devrais travailler dur.

Você deveria trabalhar duro.

Il a travaillé dur afin de réussir l'examen.

Ele estudou muito para passar na prova.

Ce lit est trop dur pour y dormir.

Esta cama é muito dura para dormir.

C'est plus dur que ça n'en a l'air.

É mais difícil do que parece.

Maîtriser une langue étrangère exige un dur labeur.

Aprender bem um idioma estrangeiro requer uma grande quantidade de trabalho duro.