Examples of using "L'autre" in a sentence and their finnish translations:
- Hyppää yli.
- Hypätkää yli.
He kuolivat yksi toisensa jälkeen.
He rakastavat toisiaan todella paljon.
Hän siirtyi toiselle puolelle.
Käsi käden pesee.
Meidät on tarkoitettu toisillemme.
Me olimme hulluina toisiimme.
He katsoivat toisiaan.
Minä olen toisessa ambulanssissa!
- Tapasin Tomin muutama päivä sitten.
- Minä tapasin Tomin muutama päivä sitten.
- Tapasin Tomin pari päivää sitten.
- Minä tapasin Tomin pari päivää sitten.
- Rakastamme toisiamme.
- Me rakastamme toisiamme.
Rakkaus ja ystävyys ovat toisensa poissulkevia.
- Yksi on punainen ja toinen valkoinen.
- Yks on punane ja toine valkone.
Yksi on uusi, ja toinen on vanha.
Bussit lähtivät yksi toisensa perään.
Anteeksi se parin päivän takainen.
- Hän hyppii paikasta toiseen.
- Hän hyppää paikasta toiseen.
Meidät on tarkoitettu toisillemme.
Meidät on tarkoitettu toisillemme.
Tiedän, että valehtelit minulle hiljattain.
Siirsin yhtä merisiiltä tankista toiseen -
Kaksi silmukkaa. Yksi toisen eteen.
Hyvät laidunmaat ovat toisella puolella.
Lentokoneet nousivat yksi toisensa perään.
Toinen puhuu englantia, toinen japania.
Asun käytävän toisella puolella.
Rakkaus ja ystävyys ovat toisensa poissulkevia.
Yksi pattereista tulee pysähtymään ennen toista.
Hän osti uuden asunnon muutama päivä sitten.
Hänen talonsa on sillan toisella puolella.
Hän kävi hiljattain elokuvissa.
Meidän pitäisi yrittää ymmärtää toisiamme.
Asun kadun toisella puolella.
- He vihasivat toisiansa.
- Ne vihas toisiaan.
Tomin on määrä tulla hetkenä minä hyvänsä.
Mennään toista kautta. Minne se meni?
Mutta se on tien toisella puolen.
Tajusin muuttuvani. Se opetti minulle, miten muista välitetään.
Kullan hinta vaihtelee päivittäin.
Törmäsimme toisiimme asemalla.
Ne kaksi yritystä kilpailevat keskenään.
Minulla on kaksi koiraa. Toinen on valkoinen ja toinen musta.
Taloni on tämän sillan toisella puolella.
Tärkeintä ei ole voitto, vaan toisen tappio.
He hymyilivät toisilleen.
- Vilppu ja Tuomo ovat sukulaisia.
- Vilppu ja Tuomo ovat sukua.
- Vilppu ja Tuomo on sukuu.
Meillä on kaksi koiraa. Toinen on musta ja toinen on valkoinen.
Se asettuu huolellisesti gnuulauman toiselle puolelle.
Linna on joen toisella puolella.
Kuulin ääniä oven toiselta puolelta.
Kuka istuu pöydän toisessa päässä?
Kolikon toista puolta kutsutaan nimellä 'kruuna' ja toista nimellä 'klaava'.
Hänellä on kaksi kissaa. Yksi on valkoinen ja toinen on musta.
Jos olisimme menneet itään, olisimme päätyneet lähtöpisteeseen.
Se kääntyi ja pakeni peloissaan.
Nyt se on kadonnut. Jatketaan etsintää vuoren toisella puolella.
Toinen vaihtoehto on laskeutua kalliota alas omaa köyttä pitkin.
matriarkka voi kommunikoida lauman kanssa kaupungin halki.
Ne varmaan johtavat veden luokse, mutta nämä polut johtavat tuohon suuntaan.
sen kulman, jota on kompassilla seurattava.
Tomi ja Mari väittävät, että he eivät koskaan valehtele toisilleen.
Yhteen käpertyminen luo lämpöä jäätävästä lämpötilasta selviytymiseen.
Täällä on kaksi miestä. Toinen on tyhmä ja toinen olen minä.
Kirjat ovat mehiläisiä, jotka kuljettavat siitepölyä yhdestä mielestä toiseen.
Kaksi pientä oravaa, valkoinen ja musta orava, elivät isossa metsässä.
- Haluaisin saada takaisin kirjan, jonka lainasin sinulle jonkin aikaa sitten.
- Haluan että palautat kirjan, jonka lainasin sinulle jonkin aikaa sitten.
- Haluaisin, että palautat kirjan, jonka annoin sinulle taannoin lainaksi.
Osaan kääntää saksasta englantiin aika hyvin, mutta toiseen suuntaan kääntäminen on vaikeampaa.
En usko, että voimme oikeastaan sanoa toisen olleen oikeassa ja toisen väärässä.
Päästäkseen kalojen luo lahden toiselle puolelle - on niiden ylitettävä syvä kanava.
Mutta sen oli pakko palata. Toisella puolella hai haistoi sen taas.
Tietämättä minkä kosijoista haluaisi naida prinsessa empi nimeten ensin yhden heistä ja sitten taas toisen.
Vapaus on sukua vuorenhuipun ohuelle ilmalle. Heikot eivät kestä jompaa kumpaa.
Me olemme yhtä, loppujen lopuksi, sinä ja minä. Yhdessä me kärsimme, yhdessä me olemme olevaisia ja ikuisesti luomme toisemme uudestaan.
Jos käännät toisesta kielestäsi äidinkielellesi, teet todennäköisesti vähemmän virheitä kuin kääntäessäsi toisin päin.
On vain kaksi asiaa, joiden puolesta meidän pitää taistella. Yksi on kotiemme puolustus ja toinen on kansalaisten perusoikeudet.
Kaksikielinen henkilö saattaa vaihtaa kielestä toiseen kesken lauseen ja tämä koodinvaihto on kielitieteilijöiden tutkimusaihe.
Vanha mies kertoi lapsenlapselleen: "Poikaseni, sisällämme raivoaa kahden suden taistelu. Toinen on paha: viha, kateus, ahneus, kauna, alempiarvoisuuden tunne, valheet ja ylimielisyys. Toinen puolestaan on hyvä: ilo, rauha, rakkaus, toivo, nöyryys, ystävällisyys, myötämielisyys ja totuus." Poika tuumi hetken ja kysyi: "Vaari, kumpi susi voittaa?" Ukko vastasi hiljaa: "Se jota ruokitaan."