Translation of "Garde" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Garde" in a sentence and their polish translations:

- Garde ça.
- Gardez cela.
- Garde-le.

Zatrzymać to.

Intrus, prenez garde.

Intruzi, strzeżcie się.

Garde Tom occupé.

Zajmij Toma.

- Garde-le !
- Gardez-le !

Zatrzymaj to.

- Garde ça.
- Gardez ceci.

Trzymaj to.

- Gardez-les.
- Garde-les.

Zatrzymać je.

Elle garde des secrets.

- Ona dotrzymuje tajemnic.
- Ona zachowuje sekrety.

Garde la porte ouverte.

- Niech drzwi będą otwarte.
- Zostaw otwarte drzwi.

Garde les yeux ouverts.

- Miej oczy szeroko otwarte.
- Musisz się dobrze rozglądać.

- Garde-moi un bout de gâteau.
- Garde-moi une part de gâteau.

Zostaw dla mnie kawałek ciasta.

Il garde sa chambre propre.

Utrzymuje swój pokój w czystości.

Garde-le pour plus tard.

Zachowaj to na później.

- Garde ton calme.
- Reste tranquille.

Spokojnie.

Il garde ce pistolet chargé.

Ma naładowaną broń.

Garde-le dans un endroit frais.

Trzymane w chłodnym miejscu.

- Prenez garde !
- Faites attention à vous !

Obserwuj siebie.

- Gardez au chaud.
- Garde au chaud.

Utrzymuj ciepło.

Garde cela secret s'il te plaît.

Proszę, trzymaj to w tajemnicy.

Un réfrigérateur garde la viande fraîche.

Lodówka trzyma mięso w świeżości.

- Garde le sourire.
- Gardez le sourire.

Uśmiechaj się.

Tom est mon garde du corps.

Tom jest moim ochroniarzem.

Ma sœur garde toujours sa chambre rangée.

Siostra zawsze ma porządek w pokoju.

- Attention aux pickpockets.
- Prenez garde aux pickpockets.

Uważaj na kieszonkowców.

Je n'ai pas besoin de garde d'enfant.

Nie potrzebuję opiekunki dla dziecka.

- Fais attention de ne pas attraper froid.
- Faites attention à ne pas attraper froid.
- Prends garde de ne pas attraper froid !
- Prends garde de ne pas prendre un rhume !
- Prenez garde de ne pas attraper froid !
- Prenez garde de ne pas prendre un rhume !
- Prenez garde de ne pas contracter un rhume !
- Prends garde de ne pas contracter un rhume !

Uważaj, abyś się nie przeziębił.

Garde toujours ton espace de travail en ordre.

Zawsze miej zorganizowane miejsce pracy.

- Garde l'œil sur lui.
- Gardez l'œil sur lui.

Miej go na oku.

- Garde l'œil sur elle.
- Gardez l'œil sur elle.

Miej ją na oku.

Garde cette information pour toi s'il te plaît.

Zatrzymaj tę informację dla siebie.

Il est temps d'ouvrir la troisième garde-robe.

Już czas otworzyć trzecią szafę.

- Restez calme.
- Reste calme.
- Garde ton calme.
- Garde ton sang-froid.
- Reste tranquille.
- Gardez votre calme.
- On reste calme.

Spokojnie.

- Attention !
- Prenez garde !
- Faites attention à vous !
- Faites attention.

Obserwuj siebie!

La pharmacie de garde est ouverte le dimanche matin.

Apteka dyżurna otwarta jest w niedzielę rano.

Tom garde toujours un souvenir de nous à Noël.

Tom zawsze pamięta o nas na Święta.

Je garde toujours un dictionnaire à portée de main.

Zawsze mam pod ręką słownik.

- Veuillez le garder secret.
- Garde-le secret, s'il te plaît.

Proszę, zachowaj to w tajemnicy.

Je garde en tête que les malheurs n'arrivent jamais seuls.

Jestem świadomy tego, że nieszczęścia zawsze chodzą parami.

- Qui est de service aujourd'hui ?
- Qui est de garde aujourd'hui ?

Kto jest dziś na służbie?

Napoléon fit donc avancer l'artillerie de la garde du général Sorbier.

Więc Napoleon rozkazał dołączyć do walki Artylerii Gwardii Cesarskiej Generała Sorbiera.

Elle ne garde pas ses bras en arrière pour pouvoir s'échapper.

Nie trzyma ramion do tyłu, na wypadek, gdyby musiała się wycofać.

- Je suis libre demain.
- Je ne suis pas de garde, demain.

Jutro nie mam służby.

- Gardez les yeux sur la route !
- Garde les yeux sur la route !

- Patrz na drogę.
- Skup się na drodze.

- Attention !
- Faites attention !
- Fais attention !
- Soyez attentifs.
- Prenez garde !
- Faites attention.
- Fais attention.

Uwaga!

Il les mettait en garde de partir, mais ils n'ont pas compris le message.

Ostrzegała ich, żeby się wycofali, ale oni nie zrozumieli.

- Garde tes distances.
- Gardez vos distances.
- Reste à distance de moi.
- Restez à distance de moi.

Trzymaj się z dala ode mnie.

De nombreuses fois, j'ai passé la nuit de garde, afin que vous dormiez convenablement et sans peur.

Wiele razy całą noc przesiedziałem na warcie, abyście wy mogli spać w spokoju.

- Peu importe ce qui arrive, garde le sourire.
- Peu importe ce qui arrive, gardez simplement le sourire.

Nieważne co się dzieje, po prostu się uśmiechaj.

- J'ai plein de choses à manger dans le garde-manger.
- J'ai plein de choses à manger dans l'office.

Mam mnóstwo jedzenia w spiżarni.

J'ai cherché dans ma garde-robe quelque chose à porter, mais je n'ai rien pu trouver qui convienne à l'occasion.

Szukałem w szafie jakiegoś ubrania, ale nie znalazłem niczego odpowiedniego na tę okazję.

- Attention !
- Faites attention !
- Fais attention !
- Prenez garde !
- Sois prudent !
- Sois prudente !
- Soyez prudent !
- Soyez prudente !
- Fais gaffe !
- Faites gaffe !
- Fais attention !
- Prudence !
- Faites attention !
- Faites attention.

Ostrożnie!