Translation of "Arrière" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Arrière" in a sentence and their dutch translations:

Arrière, Satan !

- Wijk achteruit, Satan!
- Achteruit, Satan!

Notre entreprise a été fondée en 1899 par mon arrière-arrière-arrière-grand-père.

Mijn oudvader heeft onze onderneming in 1899 opgericht.

Il tomba en arrière.

Hij viel achterover.

J'ai fait marche arrière.

Ik reed achteruit.

- Reste en arrière !
- Restez en arrière !
- Reste à l'écart.
- Ne t'approche pas.

Blijf daar.

- Reste en arrière !
- Restes-y !

- Achteruit!
- Blijf daar!

Il a fait marche arrière.

Hij reed achteruit.

Elle a fait marche arrière.

Ze reed achteruit.

Skura a fait marche arrière.

Skura reed achteruit.

D'accord. Va pour un saut arrière.

Oké, een achterwaartse salto.

- Votre voiture a un feu arrière de cassé.
- Ta voiture a un feu arrière de cassé.

- Je auto heeft een gebroken achterlicht.
- Uw auto heeft een gebroken achterlicht.

Pas de stimulation permanente en arrière-plan

Je ervaart niet steeds het gedruis van stimuli

On ne peut plus faire marche arrière.

Nu kunnen we niet meer terug.

Mon arrière-grand-père a trois dents.

Mijn overgrootvader heeft drie tanden.

Je vais vous ramener quelques siècles en arrière.

moeten we een paar eeuwen teruggaan.

L'arrière-arrière-grand-père de Tom était pirate.

Toms betovergrootvader was een piraat.

- On pouvait entendre quelques gémissements indistincts depuis le siège arrière.
- Des grognements indistincts étaient audibles depuis la banquette arrière.

Er waren een paar onduidelijke kreten te horen vanaf de achterbank.

Et les magnifiques couches de bleu en arrière-plan.

en de mooie lagen blauw op de achtergrond.

Pour le saut arrière, appuyez sur "droite", puis "OK".

Voor achterwaarts druk je op rechts en dan op oké.

- Il tomba en arrière.
- Il tomba à la renverse.

- Hij viel achterover.
- Hij is achterover gevallen.

On ne peut plus revenir en arrière. Il faut continuer !

We kunnen nu niet meer terug. We zitten eraan vast.

L'insatisfaction peut se manifester par sa présence constante en arrière-plan

Ontevredenheid kan constant aanwezig zijn op de achtergrond,

Les falaises offrent un abri. Mais elle est restée en arrière.

De kliffen bieden wat veiligheid. Maar ze is achtergebleven.

Une chose est sûre : je ne peux plus faire marche arrière.

Ik zit er nu aan vast.

Elle ne garde pas ses bras en arrière pour pouvoir s'échapper.

Ik hoef de armen niet tegen te houden.

Le jambon est fabriqué à partir de la patte arrière du porc.

Ham wordt gemaakt van het achterbeen van een varken.

Le problème, c'est qu'une fois engagé, je ne peux pas faire marche arrière.

Het probleem is dat als ik erover ga... ...ik niet meer naar boven kan.

"" Oui, "dit Bertrand," je me suis présenté par l'escalier arrière à Napoléon le courrier"

'' Ja, 'zei Bertrand,' heb ik mezelf voorgesteld via de achtertrap naar Napoleon de koerier "

On me demande tout le temps de dire que je ne souhaite pas revenir en arrière,

Mensen willen me steeds horen zeggen dat ik het niet terug zou draaien,

- Les insectes dans le jardin doivent être combattus !
- Il faut combattre les insectes dans la cour arrière !

De insecten in de achtertuin moeten bestreden worden!

Mais quand la hache tombe, il secoue la tête en arrière… et la hache qui tombe coupe les mains de

Maar als de bijl valt, trekt hij zijn hoofd achterover ... en de vallende bijl snijdt de handen af ​​van

- La partie arrière du bateau était moins exposée au vent.
- On sentait moins de vent du côté de la poupe.

Het achterdek van de boot voelde minder winderig aan.