Translation of "Contente" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Contente" in a sentence and their polish translations:

- Je suis satisfait.
- J'en suis contente.
- Je suis contente.

Jestem zadowolony.

Elle semble très contente.

Wygląda na bardzo szczęśliwą.

Je suis toujours contente.

- Jestem zawsze szczęśliwa.
- Zawsze jestem zadowolona.

Jane a l'air super contente.

- Jane wygląda na bardzo wesołą.
- Janke wygląda na bardzo zadowoloną.

Pam : Contente que vous ayez appelé.

Pam: Cieszę się, że zadzwoniłaś.

Elle était manifestement contente des résultats.

Widać było, że jest zadowolona z wyników.

Je suis très contente de te revoir.

- Cieszę się, że cię znów widzę.
- Cieszę się, że was znów widzę.

Je me contente juste d'entrelacer toutes ces branches.

Teraz przeplatam wszystkie te gałęzie.

- Je suis toujours content.
- Je suis toujours contente.

- Zawsze jestem zadowolony.
- Zawsze jestem zadowolona.

- Es-tu content ?
- Êtes-vous content ?
- Es-tu contente ?
- Êtes-vous contente ?
- En êtes-vous content ?
- Es-tu satisfait?

Zadowolony?

Je suis si contente que tu sois de retour.

Tak się cieszę, że jesteś z powrotem.

Je suis contente que les enfants n'aient pas été blessés.

Cieszę się, że dzieciom nic się nie stało.

- Je suis contente de la voir.
- Je suis content de la voir.

Cieszę się, że ją widzę.

- Je suis heureux.
- Je suis content.
- Je suis heureuse.
- Je suis contente.

Cieszę się.

- Êtes-vous contents ?
- Es-tu heureux ?
- Êtes-vous heureux ?
- Es-tu content ?
- Êtes-vous content ?
- Es-tu contente ?
- Êtes-vous contente ?
- Êtes-vous contentes ?
- Êtes-vous heureuses ?
- Es-tu heureuse ?

Czy jesteś szczęśliwy?

- Je suis contente d’avoir pu t’être utile.
- Je suis content d’avoir pu t’être utile.

Cieszę się, że mogłem pomóc.

- Tu es content.
- Vous êtes content.
- Vous êtes contente.
- Vous êtes contents.
- Vous êtes contentes.

Jesteś zadowolony.

- Je suis toujours heureux.
- Je suis toujours content.
- Je suis toujours heureuse.
- Je suis toujours contente.

- Jestem zawsze szczęśliwy.
- Jestem zawsze szczęśliwa.

- Je devrais être heureux.
- Je devrais être content.
- Je devrais être heureuse.
- Je devrais être contente.

- Powinienem być szczęśliwy.
- Powinnam być szczęśliwa.

- Je suis content que tu connaisses la vérité.
- Je suis contente que vous connaissiez la vérité.

Cieszę się, że znasz prawdę

- Vous avez l'air contente.
- Vous avez l'air content.
- Vous avez l'air satisfaite.
- Vous avez l'air satisfait.

Wyglądają na zadowolonych.

- Ne te contente pas de pleurer, fais quelque chose !
- Ne vous contentez pas de pleurer, faites quelque chose !

Przestań jęczeć i zrób coś!

- Tu n'es pas content d'être riche ?
- N'es-tu pas content d'être riche ?
- N'es-tu pas contente d'être riche ?
- N'êtes-vous pas content d'être riche ?
- N'êtes-vous pas contente d'être riche ?
- N'êtes-vous pas contents d'être riche ?
- N'êtes-vous pas contentes d'être riche ?

Nie cieszysz się, że jesteś bogaty?

- Vraiment ? Je suis très content d’entendre ça de ta part.
- Vraiment ? Je suis très contente d’entendre ça de ta part.

Naprawdę? Bardzo się cieszę się słysząc to od ciebie.

- Je suis content d’avoir pu discuter avec toi, ça faisait longtemps. On se reparle bientôt.
- Je suis contente d’avoir pu discuter avec toi, ça faisait longtemps. On se reparle bientôt.
- Je suis content d’avoir pu discuter avec vous, ça faisait longtemps. On se reparle bientôt.
- Je suis contente d’avoir pu discuter avec vous, ça faisait longtemps. On se reparle bientôt.

Fajnie było móc znowu pogadać. Powtórzmy to kiedyś.

- J'abandonne. Quoi que je fasse, tu sembles ne jamais être content.
- Je laisse tomber. Quoi que je fasse, tu sembles ne jamais être contente.
- Je renonce. Quoi que je fasse, tu n'as jamais l'air content.
- Je jette l'éponge. J'ai beau m'évertuer, rien ne semble te convenir dans ce que je fais.

Poddaję się. Czego bym nie zrobił, ty nigdy nie jesteś zadowolony.