Examples of using "Revoir" in a sentence and their hungarian translations:
- Köszönj el!
- Vegyél búcsút!
- Búcsúz el!
- Viszontlátásra!
- A viszontlátásra!
Szeretnéd újra látni azt?
Viszontlátásra Szajoko.
- Isten veled.
- No, szia.
A viszontlátásra!
- Viszontlátásra!
- A viszontlátásra!
- Csáó!
- Akkor heló!
Viszontlátásra!
Mikor láthatlak megint?
Szeretnélek újra látni.
Újra szeretné látni őt.
- Remélem, hogy hamarosan látlak.
- Remélem, hogy látni foglak hamarosan!
- Helló!
- Viszlát!
- Viszontlátásra!
- Isten áldjon!
- Isten veled!
- Puszi!
- Akkor heló!
- Szevasz tavasz!
- Csákány!
- Na, légy jó!
- Na, legyetek jók!
- No, Isten áldása!
- Na pá!
- Csákó!
- Pá!
- Szia, szia!
- Pá, puszi!
Tomi látni akarta újra Marit.
- Viszlát!
- Viszontlátásra!
Örülök, hogy újra látlak.
Örülök, hogy újra láthatlak.
- Mikor láthatlak újra?
- Mikor láthatlak ismét?
- Mikor láthatlak megint?
A holnapi viszontlátásra!
Jó, hogy újra látlak.
Viszlát!
Elköszönt.
Viszlát, Sayoko!
- Sziasztok!
- A viszontlátásra!
- Csá-csumi!
- Pá!
- Csá, csumi, csőtészta!
Soha többé nem akarom látni.
- Látni sem akarlak többé.
- Nem akarlak többé látni!
- Nem akarlak itt még egyszer látni.
- Nem akarlak itt újra látni.
Nagyon örülök, hogy újra látlak!
Örülök, hogy újra látlak.
Köszönj el a barátaidtól.
Nem akarlak újra látni.
Örülök, hogy újra láthatlak.
Nem akarlak többé látni.
Búcsúzzunk.
- Élvezet volt újra találkozni veied.
- Öröm volt újra látni téged.
Soha többé nem akarom látni.
Örömmel tölt el, hogy viszontlátlak.
- Milyen jó téged viszontlátni, Tom!
- Milyen jó, hogy újra látlak, Tom!
Tom alig várta, hogy újra láthassa Marit.
Soha többet nem akarlak látni!
Olyan boldog vagyok, hogy újra látlak!
Látni sem akarlak többé.
- Soha többé nem akarlak látni.
- Látni sem akarlak többé.
Szívesen megnézném a hátsó felét.
Mária elhatározta, hogy nem találkozik vele többé.
Búcsúszó nélkül távozott.
- Viszlát!
- A viszontlátásra!
- Megszakította a vonalat anélkül, hogy elbúcsúzott volna.
- Letette a telefont anélkül, hogy elbúcsúzott volna.
Véglegesen elbúcsúzott tőlem.
Búcsú nélkül hagyta el a szobát.
El kell köszönni a vezetőnktől.
Jó lesz mindenkit újra látni.
Csak egyetlen dolog járt a fejemben: őt viszontlátni.
Szia!
- Búcsú nélkül elvegyült a tömegben.
- Anélkül hogy elköszönt volna, eggyé vált a sokasággal.
- Búcsú nélkül eltűnt a tömegben.
- Elköszönés nélkül belevegyült a tömegbe.
Nem volt többé alkalma újra látnia a feleségét és a gyermekeit.
Menj és búcsúzz el tőle, mielőtt elmegy.
Elbúcsúztunk.
Vállaltam a kockázatot, hogy többé nem látom a családomat,
Újra látni akarom Tomot.
Köszönöm, hogy külön idefáradt, hogy elbúcsúzzon!
Remélem, hogy újra látlak.
Világosan értésemre adta, hogy többé nem akar engem látni.
Ha még egyszer visszatérhetnék Finnországba, Marika lenne az első személy, akit felkeresnék.
Csak beugrottam elköszönni.