Translation of "Dictionnaire" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Dictionnaire" in a sentence and their polish translations:

- Je dispose d'un dictionnaire.
- J'ai un dictionnaire.
- J'ai le dictionnaire.

Mam słownik.

Il y a dictionnaire et dictionnaire.

Są słowniki i słowniki.

- J'ai un dictionnaire.
- Je possède un dictionnaire.

Mam słownik.

- Avez-vous un dictionnaire ?
- As-tu un dictionnaire ?

Czy masz słownik?

C'est un dictionnaire.

To słownik.

J'ai un dictionnaire.

Mam słownik.

J'avais un dictionnaire.

Miałem słownik.

- Ce dictionnaire compte 12 volumes.
- Ce dictionnaire comporte douze volumes.

Ten słownik ma 12 tomów.

- Tom m'a rendu mon dictionnaire.
- Tom me rendit mon dictionnaire.

Tom oddał mi mój słownik.

C'est un dictionnaire ambulant.

On jest chodzącą encyklopedią.

Je dispose d'un dictionnaire.

Mam słownik.

J'ai un bon dictionnaire.

Mam dobry słownik.

Tatoeba est un dictionnaire.

Tatoeba jest słownikiem.

- Ce dictionnaire te sera très utile.
- Ce dictionnaire vous sera très utile.
- Ce dictionnaire vous sera grandement utile.
- Ce dictionnaire te sera d'un grand secours.

Ten słownik będzie dla ciebie wielką pomocą.

- Cherchez les mots dans votre dictionnaire.
- Cherche les mots dans ton dictionnaire.

Poszukaj słów w słowniku.

- Ce dictionnaire te sera très utile.
- Ce dictionnaire vous sera très utile.

- Ten słownik bardzo ci pomoże.
- Ten słownik bardzo ci się przyda.

- Renseigne-toi sur le mot dans le dictionnaire.
- Recherche le mot dans le dictionnaire.
- Voyez ce mot dans le dictionnaire.

Sprawdź to słowo w słowniku.

Cherche-le dans le dictionnaire.

Sprawdź to w słowniku.

Il m'a conseillé ce dictionnaire.

Polecił mi ten słownik.

Je veux acheter ce dictionnaire.

Chcę kupić ten słownik.

J'ai exactement le même dictionnaire.

Mam taki sam słownik.

Je veux un bon dictionnaire.

Chcę dobrego słownika.

Vous pouvez utiliser mon dictionnaire.

Może pan używać mojego słownika.

As-tu un dictionnaire d'anglais ?

Masz słownik angielski?

J'ai besoin d'un bon dictionnaire.

Potrzebuję dobrego słownika.

À qui est ce dictionnaire ?

Czyj to słownik?

Un dictionnaire définit les mots.

Słownik podaje definicje wyrazów.

Ce dictionnaire comporte douze volumes.

Ten słownik ma 12 tomów.

Tu peux utiliser mon dictionnaire.

Możesz używać mojego słownika.

- Ce dictionnaire est d'une grande valeur pour nous.
- Ce dictionnaire nous est précieux.

Ten słownik ma dla nas wielką wartość.

- Il y a un dictionnaire sur la table.
- Le dictionnaire est sur le bureau.

- Słownik jest na biurku.
- Słownictwo jest na biurku.

Voyez ce mot dans le dictionnaire.

Sprawdź ten wyraz w słowniku.

Il m'a acheté un nouveau dictionnaire.

Kupił mi nowy słownik.

Le dictionnaire est sur le bureau.

- Słownik jest na biurku.
- Słownictwo jest na biurku.

Cherchez ce mot dans le dictionnaire.

Sprawdź te słówka w słowniku.

Cherchez ce mot dans votre dictionnaire.

Znajdź to słowo w swoim słowniku.

J'ai besoin d'un dictionnaire japonais-anglais.

Potrzebuję japońsko-angielski słownik.

Je lui ai rendu son dictionnaire.

Oddałem jej słownik.

Emilie a-t-elle un dictionnaire ?

Czy Emily ma słownik?

As-tu un dictionnaire de français ?

Czy masz słownik języka francuskiego?

Ce dictionnaire appartient à ma sœur.

Ten słownik jest mojej siostry.

Ce dictionnaire n'est pas à moi.

Ten słownik nie należy do mnie.

J'ai laissé mon dictionnaire en bas.

Zostawiłem swój słownik na dole.

Je chercherai l'expression dans un dictionnaire.

Sprawdzę to wyrażenie w słowniku.

- Je recherche souvent des mots dans ce dictionnaire.
- Je cherche souvent des mots dans ce dictionnaire.

Często sprawdzam słowa w tamtym słowniku.

J'ai emprunté le dictionnaire à mon ami.

Pożyczyłem słownik od kolegi.

Vous devriez prendre l'habitude d'utiliser votre dictionnaire.

Powinieneś wykształcić w sobie nawyk używania słowników.

Je n'ai pas un très bon dictionnaire.

Nie mam dobrego słownika.

Tout le monde peut utiliser ce dictionnaire.

Każdy może używać tego słownika.

Ce mot n'est pas dans mon dictionnaire.

Tego słowa nie ma w moim słowniku.

Pouvez-vous vous débrouiller sans dictionnaire d'anglais ?

Czy możesz się obejść bez angielskiego słownika?

Je souhaite acheter un dictionnaire bon marché.

Chciałbym kupić tani słownik.

Je vérifie les mots dans mon dictionnaire.

Sprawdziłem te słowa w moim słowniku.

J’ai donné un dictionnaire à mon frère.

Dałem słownik młodszemu bratu.

J'aimerais avoir un bon dictionnaire de français.

Szkoda, że nie mam dobrego francuskiego słownika.

Peux-tu me recommander un bon dictionnaire?

Możesz mi polecić jakiś dobry słownik?

C'est précisément le dictionnaire que je cherchais.

To właśnie tego słownika szukałem.

Ce dictionnaire m'a été d'une grande utilité.

Ten słownik mi się bardzo przydaje.

Prête-moi ton dictionnaire s'il te plait.

Pożycz mi swój słownik.

J'ai le même dictionnaire que votre frère.

Mam taki sam słownik jak twój brat.

J'ai toujours un dictionnaire sous la main.

Zawsze mam pod ręką słownik.

J'ai donné un dictionnaire à ma sœur.

Dałem mojej siostrze słownik.

J'ai cherché ce mot dans le dictionnaire.

- Sprawdziłem słowo w słowniku.
- Sprawdziłam słowo w słowniku.

- Une autre chose de nécessaire est un dictionnaire.
- Une autre chose qui est requise est un dictionnaire.

Kolejną wymaganą rzeczą jest słownik.

Renseigne-toi sur le mot dans le dictionnaire.

Znajdź słowo w słowniku.

Il tendit le bras pour attraper le dictionnaire.

Sięgnął po słownik.

C'est le dictionnaire dont je t'ai parlé hier.

To ten słownik, o którym ci wczoraj mówiłem.

Vous pouvez vous fier à ce dictionnaire-ci.

Możesz polegać na tym słowniku.

Je n'ai pas d'argent pour acheter le dictionnaire.

Nie mam pieniędzy, żeby kupić ten słownik.

Quel dictionnaire en ligne emploies-tu le plus ?

Jakiego słownika internetowego używasz najczęściej?

- Quelqu'un peut-il me conseiller un bon dictionnaire d'allemand monolingue ?
- Quelqu'un peut-il me conseiller un bon dictionnaire d'allemand unilingue ?

Czy ktoś może mi polecić dobry jednojęzyczny słownik niemieckiego?

Lorsque vous étudiez, utiliser toujours votre dictionnaire au maximum.

Kiedy się uczysz, jak najwięcej używaj słownika.

Le dictionnaire contient environ un demi million de mots.

Słownik zawiera około pół miliona słów.

Je trouve que ce dictionnaire m'est d'une grande aide.

Myślę, że ten słownik bardzo mi się przyda.

Je garde toujours un dictionnaire à portée de main.

Zawsze mam pod ręką słownik.

Je pense que ce dictionnaire est utile aux débutants.

Myślę, że ten słownik jest przydatny dla początkujących.

Le dictionnaire qui est sur le bureau est à moi.

Ten słownik na biurku jest mój.

- Puis-je utiliser ton dictionnaire ?
- Puis-je utiliser ton dictionnaire?

- Czy mogę używać twojego słownika?
- Czy mogę użyć Twojego słownika?

- Puis-je utiliser ton dictionnaire ?
- Puis-je utiliser votre dictionnaire ?

Czy mogę używać twojego słownika?

Cette personne âgée est, pour ainsi dire, un dictionnaire vivant.

Ten staruszek to, można powiedzieć, chodząca encyklopedia.

Je dois acheter ce dictionnaire, même s'il coûte 10.000 yens.

Muszę kupić ten słownik, choćby kosztował 10 tys. jenów.

Lorsque tu rencontres un mot inconnu, cherche-le dans un dictionnaire.

Jeśli spotkasz nieznane słówko, poszukaj go w słowniku.

Si tu as besoin d'un dictionnaire, je te prêterai mon vieux.

Jeśli potrzebujesz słownika, pożyczę ci mój stary.

Je n'ai pas réussi à trouver ce mot dans le dictionnaire.

Nie mogłem znaleźć tego słowa w słowniku.

Tu n'as pas besoin d'utiliser un dictionnaire quand tu lis ce livre.

Nie potrzebujesz słownika, kiedy czytasz tą książkę.

Si vous voulez savoir comment utiliser ce mot, cherchez dans le dictionnaire.

Jeśli chcesz się dowiedzieć, jak się używa danego słowa, poszukaj go w słowniku.

Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire.

Jeśli nie znasz znaczenia jakiegoś słowa, sprawdź w słowniku.