Translation of "Absolument" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Absolument" in a sentence and their polish translations:

- Reste absolument immobile !
- Restez absolument immobile !

Bądź absolutnie nieruchomo.

- J'étais absolument seul.
- J'étais absolument seule.

Byłem zupełnie sam.

Absolument pas.

Nie ma mowy.

Oui, absolument.

Tak, oczywiście.

- C'est absolument impossible.
- Ce n'est absolument pas possible!

- To nie podlega dyskusji.
- To zupełnie niemożliwe.

C'est absolument impossible.

To zupełnie niemożliwe.

Je suis absolument contre.

Jestem zdecydowanie przeciw.

Je ne trouvais absolument rien.

Ale nic się nie pojawiało. Nic nie znalazłem.

Venez absolument avant cinq heures.

Przyjdź koniecznie przed piątą.

Je n'ai absolument rien étudié.

W ogóle się nie uczyłem.

Elle n'a absolument aucun ennemi.

Ona nie ma żadnych wrogów.

Je n'ai absolument rien à dire.

Nie mam wam nic do powiedzenia.

N'a absolument pas causé de dégâts.

nie wyrządziły absolutnie żadnej szkody.

Il faut absolument que tu viennes !

Przyjdź koniecznie!

Sa technique était unique et absolument incroyable.

Jej technika była unikalna i zupełnie zadziwiająca.

Je ne veux absolument pas le rencontrer.

Nie mam ochoty go widzieć.

À midi, vous devez absolument être un constructeur.

A w południe musisz absolutnie stać się budowlańcem.

Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.

Życie bez miłości nie ma żadnego sensu.

Tout ce que tu dis est absolument correct.

Wszystko, co mówisz, jest zupełnie poprawne.

Ça a changé la manière dont je vois absolument tout.

Dzięki wiedzy zmienił się mój sposób patrzenia na wszystko.

Je ne peux trouver absolument aucune faille dans sa théorie.

Nie potrafię znaleźć ani jednej luki w jego teorii.

- J'en suis absolument sûr.
- J'en suis absolument sûre.
- J’en suis sûr et certain !
- J’en suis sûre et certaine !
- C’est obligé !
- C’est sûr et certain !

Absolutnie!

Une des choses que l'on veut absolument comprendre est la surface,

Jedną z rzeczy, którą chcemy zrozumieć jest powierzchnia,

Ayant étudié le japonais, Jenny n'était absolument pas gênée au Japon.

Jenny uczyła się japońskiego, nie miała więc trudności w Japonii.

- C'est absolument vrai.
- C'est tout à fait ça.
- C'est tout à fait juste.

To absolutnie prawda.

- Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.
- Vivre sans amour n'a pas de sens.

Życie bez miłości nie ma żadnego sensu.

- C'est du chinois.
- J'entrave que tchi.
- Je pige que dalle.
- Je ne comprends absolument rien.

To dla mnie chińszczyzna

Comment peut-elle réfléchir aussi vite alors que sa vie est en danger ? C'est absolument incroyable.

To, że potrafi tak szybko myśleć i podejmować decyzje o życiu i śmierci, jest dość niesamowite.

Je pensais qu'une poignée de gens serait venue faire du ski-nautique avec nous, mais absolument personne ne se manifesta.

Myślałem, że na narty wodne pojedzie z nami grupa ludzi, ale nikt się nie pojawił.

Tu n'es pas tombée amoureuse j'espère ! Je ne supporterais pas ! Que cet homme puisse devenir mon beau-frère ; je ne pourrais absolument pas supporter ça !

Chyba się w nim nie zakochałaś?! Nie ma mowy! Nie pogodzę się z tym, by ten facet miał zostać moim szwagrem!

Les adolescents, qui copient les gros rappeurs étasuniens, se sont mis depuis quelques années à marcher comme des métronomes, en balançant de droite et de gauche, ce qui est la seule manière de progresser quand on fait plus de cent-vingt kilos, mais se révèle totalement inefficace lorsqu'on est un mince adolescent de la moitié de ce poids, puisque l'essentiel de l'énergie est perdue latéralement, sans parler du côté absolument ridicule de cette démarche pendulaire.

W ostatnich latach nastolatkowie udający otyłych amerykańskich raperów chodzą jak odwrócone wahadła, bujając się z lewa na prawo, co jest jedynym sposobem, aby poruszać się naprzód, kiedy waży się ponad 120 kilogramów, ale zupełnie nieefektywnym, kiedy jest się wątłym małolatem ważącym połowę z tego, ponieważ większość energii jest marnowana na kroki w bok – nie wspominając już o samej absurdalności takiego kołyszącego chodu.