Translation of "Possible" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Possible" in a sentence and their polish translations:

C'est possible.

Możliwe.

Tout est possible.

Wszystko jest możliwe.

- Comment est-ce possible ?
- Comment cela est-il possible ?

- Jak to możliwe?
- Jak to jest możliwe?

- C'est possible, n'est-ce pas ?
- C'est possible, pas vrai ?

To możliwe, prawda?

- Saute le plus haut possible.
- Sautez le plus haut possible.

Skocz najwyżej jak umiesz.

Cependant, il est possible

Możliwe, że zbliżamy się

Comment est-ce possible ?

Jak to możliwe?

Viens si c'est possible.

Przyjdź, jeśli to możliwe.

Nous faisons notre possible.

Robimy, co w naszej mocy.

Ce n'est pas possible.

To niemożliwe.

Si possible, faites-les bouillir.

Więc jeśli możesz, ugotuj je.

Comment cela est-il possible ?

Jak to możliwe?

Si c’est possible de l’imaginer.

jeśli można to sobie wyobrazić.

Vous l'enrichissez autant que possible

wzbogacasz je najlepiej jak potrafisz,

Cours aussi vite que possible.

Biegnij tak szybko jak możesz.

- C’est mort.
- C’est plus possible.

- Już po wszystkim.
- Jestem skończony.
- To koniec.

Moins cher n'est pas possible.

Taniej się nie da.

Je pense que c'est possible.

Myślę, że to możliwe.

Je ferai tout mon possible.

- Zrobię wszystko, co w mojej mocy.
- Zrobię wszystko, co mogę.

Nous croyons que c'est possible.

Wierzymy, że jest to możliwe.

Elle demande comment c’est possible.

Pyta jak to możliwe.

Fais-le dès que possible.

Zrób to jak najszybciej.

Il ne sera pas possible.

To nie będzie możliwe.

- Non !
- Tu déconnes !
- Pas possible !

- Nieprawda!
- Kłamiesz!

Viens aussi vite que possible.

Przyjdź najszybciej, jak to będzie możliwe.

Elle doit amasser autant que possible.

Ale musi zebrać tyle, ile udźwignie.

Il n'y a aucune comparaison possible.

Warunki są nieporównywalne.

Je voudrais vous voir si possible.

Chciałbym Cię zobaczyć jeśli to możliwe.

Il est possible qu'il réussisse l'examen.

Jest szansa, że zda egzamin.

- C'est impossible.
- Ce n'est pas possible.

To jest niemożliwe.

La victoire est improbable, mais possible.

Zwycięstwo jest wątpliwe, ale nie niemożliwe.

Lis autant de livres que possible.

Czytaj w miarę możliwości jak najwięcej książek.

Ils hurlèrent aussi fort que possible.

Krzyczeli tak głośno jak mogli.

Nous avons fait tout notre possible.

Zrobiliśmy wszystko co było możliwe.

Il est possible qu'elle vienne demain.

Możliwe, że ona przyjedzie jutro.

Il semble possible qu'elle change d'opinion.

Ona łatwo zmienia zdanie.

Lis le plus de livres possible.

Czytaj jak najwięcej książek.

- C'est bien possible.
- Ça se pourrait.

Całkiem możliwe.

Elle a couru aussi vite que possible.

Biegła najszybciej jak potrafiła.

Finissons ce travail aussi vite que possible.

Skończmy tę robotę jak najszybciej.

Est-il possible d'avoir des plats végétariens ?

Czy dostanę jakieś potrawy wegetariańskie?

Mais c'est elle qui rend mon art possible.

ale w ogóle umożliwia powstanie sztuki.

Les martinets volent en cercle tant que possible.

Krążą tak długo, jak się odważą.

Pour en extraire le plus de liquide possible.

będę mógł wycisnąć tyle soku, ile się da.

Je paierai mes dettes aussi rapidement que possible.

Oddam dług jak najszybciej.

- C'est absolument impossible.
- Ce n'est absolument pas possible!

- To nie podlega dyskusji.
- To zupełnie niemożliwe.

S'il te plaît, appelle-moi dès que possible.

Proszę do mnie zadzwonić jak najszybciej.

Je lis autant de livres instructifs que possible.

Staram się czytać jak najwięcej wartościowych książek.

Il est possible qu'il vienne à notre fête.

Możliwe, że przyjdzie na naszą imprezę.

Je veux quitter Boston aussi tôt que possible.

Chciałbym jak najszybciej uciec z Bostonu.

Il est possible que l'accident retarde votre arrivée.

Prawdopodobnie wypadek opóźni jego przybycie.

- Peux-tu envoyer quelqu'un pour le réparer le plus tôt possible ?
- Peux-tu envoyer quelqu'un pour la réparer le plus tôt possible ?
- Pouvez-vous envoyer quelqu'un pour le réparer le plus tôt possible ?
- Pouvez-vous envoyer quelqu'un pour la réparer le plus tôt possible ?

Wyślesz to komuś do naprawy tak szybko jak to możliwe?

Tout le monde essayait de comprendre comment c'était possible.

Wszyscy się głowili, jak to w ogóle możliwe.

Vous vous demandez peut-être comment cela est possible.

Możecie zastanawiać się, jak to jest możliwe.

Sans fuite possible, cet agile envahisseur attaque de nouveau.

Nie mając dokąd uciec, zwinny intruz znów atakuje.

Les hyènes font leur possible pour créer la panique.

Hieny robią wszystko, by wywołać panikę.

On doit capturer le plus de créatures venimeuses possible.

Musimy więc wytropić i schwytać tyle jadowitych stworzeń, ile się da.

Et la fille, avec autant de tact que possible,

więc córka najtaktowniej, jak tylko się da mówi:

Autant que je sache, c'est la seule traduction possible.

O ile wiem, to jest jedyne możliwe tłumaczenie.

J'ai couru le plus vite possible pour le rattraper.

Biegłem najszybciej jak to możliwe aby go dogonić.

J'ai bien peur que cela ne soit plus possible.

Obawiam się, że to już nie jest możliwe.

Est-il possible d'acheter des pommes de terre ici?

Czy można tu kupić ziemniaki?

- Je vous enverrai une copie de l'image aussi vite que possible.
- Je vous envoie une copie de l'image dès que possible.

Wyślę ci odbitkę tego zdjęcia, jak tylko będę mógł.

Je veux pas me retrouver là-dedans sans issue possible.

Nie chcę tam utknąć na zawsze.

Une civette palmiste fait son possible pour s'approprier cet arbre.

Łaskun palmowy robi, co się da, by zachować to drzewo dla siebie.

Il est possible que l'usine soit fermée la semaine prochaine.

Możliwe, że fabryka zostanie zamknięta w przyszłym tygodniu.

Est-il vraiment possible de prévoir un tremblement de terre ?

Czy rzeczywiście można przewidzieć trzęsienie ziemi?

- Il se peut qu'elle vienne.
- Il est possible qu'elle vienne.

Ona może przyjdzie.

Je vais essayer de le faire aussi vite que possible.

Postaram się to zrobić najszybciej jak potrafię.

Pour autant que je sache, c'est la seule traduction possible.

O ile wiem, to jest jedyne możliwe tłumaczenie.

- J'aimerais l'aider si possible.
- Je l'aiderai volontiers, si je peux.

- Chciałbym mu pomóc, jeśli mogę.
- Chciałabym mu pomóc, jeśli mogę.

- Je pense que c'est possible.
- Je pense que c'est une possibilité.

Myślę, że to możliwe.

- C'est pas possible !
- C'est impossible !
- C'est impossible.
- Cela n'est pas possible.

To niemożliwe!

Il n'est pas possible de faire deux choses à la fois.

Nie można robić dwóch rzeczy jednocześnie.

En Europe, il est difficile mais possible de trouver un emploi.

W Europie znalezienie pracy jest trudne, ale możliwe.

Parce que je me suis retrouvé dans l'état le plus pathétique possible.

Właśnie tam miał miejsce najbardziej żałosny moment mojego życia.

Il est certainement possible que le stress mène à des habitudes malsaines,

Bardzo możliwe, że stres prowadzi do niezdrowych nawyków

Pour comprendre comment une gamme si vaste de sons est humainement possible.

żeby zrozumieć, jak tak ogromna gama dźwięków jest w ludzkiej mocy.

- Je peux parfaitement le comprendre.
- Il m’est parfaitement possible de le comprendre.

Idealnie go rozumiem.

- Comment est-ce possible ?
- Comment cela est-il possible ?
- Comment se peut-il ?
- Comment cela se peut-il ?
- Comment se fait-ce ?
- Comment cela se fait-il ?

Jak to możliwe?

Et ce qui a rendu cela possible, c'est la vertu de la civilité.

a wartością, która to umożliwiła, była właśnie uprzejmość.

Chez soi, il est très utile de lire autant d'articles scientifiques que possible.

Dobrze jest wrócić do domu i przeczytać jak najwięcej prac naukowych.

Pensez-vous qu'il me soit jamais possible d'être pris pour un locuteur natif ?

Myślisz, że kiedykolwiek będę mówić jak rodowity użytkownik?

On doit remplacer l'antivenin, donc on doit capturer le plus de créatures venimeuses possible.

Musimy odzyskać tę surowicę. Musimy więc wytropić i schwytać tyle jadowitych stworzeń, ile się da.

Il essaya de se conduire le plus bravement possible tandis qu'il était pris en otage.

- Kiedy był zakładnikiem, zachowywał się odważnie.
- Podczas gdy był zakładnikiem, próbował zachowywać się najodważniej, jak umiał.

- Je voudrais aller à la maison maintenant.
- Si possible, j'aimerais aller à la maison maintenant.

Wolałbym już wrócić do domu.

Nous avons fait tout ce qui est possible et continuerons à le faire jusqu'à la dernière minute.

Zrobiliśmy wszystko co było możliwe i będziemy robić dalej do ostatniej minuty.

- Saute le plus haut possible.
- Saute le plus haut que tu peux.
- Saute aussi haut que tu peux.

Skocz najwyżej jak potrafisz.

Voyager loin le jour est épuisant pour le nouveau-né. Ils doivent profiter de la fraîcheur pour couvrir autant de distance que possible.

Całodniowe podróże są wyczerpujące dla słoniątka. Muszą dotrzeć jak najdalej, kiedy jest jeszcze chłodno.

Une occasion de faire ce qui nous plait, en particulier de faire aussi peu de travail pénible que possible, est le désir secret de presque tout le monde.

Szansa zrobienia tego, co się chce, dodatkowo tak ogromną pracą, jak to możliwe, jest ukrytą chęcią prawie każdego.

- C'est pas possible !
- C'est impossible !
- C'est impossible.
- Cela ne peut être !
- Ça ne se peut pas !
- Cela n'est pas possible.
- Cela ne peut pas être !
- Cela ne se peut !

- To niemożliwe!
- Nie może być!

Malheureusement, nous n'avons pas pu enregistrer votre participation. Peut-être avez-vous déjà participé, ou bien il est possible que nos conditions générales aient été enfreintes. Vous allez être redirigé vers la plate-forme de votre panel.

Niestety nie udało się zarejestrować Twojego udziału. Być może brałeś/aś już udział w tej ankiecie lub nastąpiło naruszenie naszego regulaminu. Zostaniesz przekierowany/a do swojego panelu.