Translation of "Soleil" in Korean

0.010 sec.

Examples of using "Soleil" in a sentence and their korean translations:

Avec le soleil.

햇빛에 반짝인 건데

Le soleil se couche.

해가 지고 있어요

Laissons faire le soleil.

자, 그럼 해가 움직이길 기다리죠

Que le soleil fait pourrir,

해가 썩고

Et je rencontre le soleil.

햇빛을 쬐고

Ils ont beaucoup de soleil.

사하라 이남에도 태양은 아주 많죠.

La chaleur et l'énergie du soleil.

태양 에너지를 수확해서 말이죠.

Et le soleil sur votre peau,

피부에 닿는 햇살

Mais trop de soleil peut tuer.

‎그러나 너무 강한 태양은 ‎치명적입니다

Enfin, le soleil disparaît à l'horizon

‎마침내 태양이 ‎마지막 햇살을 거두며

Et vous la laissez au soleil,

투명한 물통에 물을 담고 뜨거운 햇볕을 쬐게 하면

Évidemment, là, c'est une journée sans soleil.

오늘 같은 낮에는 해가 안 보이죠

Qui empêche les particules mortelles du soleil,

태양으로부터 오는 치명적인 입자의 폭발인 태양풍이

à 50 ou 100 révolutions autour du soleil.

태양주변을 50번이나 100번 더 돌았을 때 쯤이니까요.

Avec la mise en place d'une « Classe Soleil ».

창의 미래는 극적으로 바뀌었습니다.

Dans le soleil du soir, tout est rouge.

화창한 날의 밤에는 건물 전체가 붉은색을 띕니다.

Avec le lever du soleil, la température grimpe.

‎동이 트고 ‎기온이 치솟습니다

Le soleil ne s'est pas levé depuis octobre.

‎10월 이후 한 번도 ‎해가 뜨지 않고 있죠

Mais le soleil révèle la silhouette de l'otarie.

‎그러나 낮게 뜬 태양에 ‎물개의 실루엣이 드러납니다

On peut peut-être se servir du soleil.

강한 햇빛을 이용할 수 있을지 어디 한번 볼까요

Au lever du soleil, on se remet en route.

날이 밝자 다시 추적에 나섭니다

Semblable à un carton de lait oublié au soleil.

햇볕 아래에 방치해 놓은 우유 통 냄새가 났어요.

À mesure que le soleil progresse dans l'hémisphère nord,

‎태양의 궤적이 점점 ‎북반구 깊숙이 들어옴에 따라

Vous voyez l'ombre que ça fait avec le soleil ?

이쪽의 햇빛으로 생기는 그림자가 보이세요?

Nous sommes tous ensemble dans cette révolution autour du soleil.

우리는 태양 주변을 맴도는 이 여행을 함께하고 있습니다.

De sentir l'air frais et le soleil sur mon visage.

신선한 공기 얼굴에 닿는 햇볕

Et suis allé au pied avant le lever du soleil.

해가 뜨기 전에 암벽 밑 바닥쪽으로 이동을 했습니다.

Bientôt, le soleil ne se lèvera plus pendant des mois.

‎곧 몇 달 동안 ‎해가 뜨지 않게 됩니다

Sans lumière du soleil, les algues ne produisent plus d'oxygène.

‎햇빛이 없으면 ‎해초는 산소 생산을 멈춥니다

Le soleil ne leur permet plus de produire de nourriture.

‎이제는 태양을 이용해 ‎양분을 생산할 수 없지만

Il est temps de profiter de la chaleur du soleil...

‎따뜻한 태양을 즐길 시간입니다

Le lever du soleil illumine le bas de l'arche en orange

아침노을이 아치의 밑부분을 오렌지색으로 빛나게 하고,

Pour canaliser la lumière du soleil à l'intérieur d'une ferme verticale

심지어 이와 같은 광섬유를 사용하여

Le soleil se couche, donc il fait plus frais en surface.

해가 지면 지표면은 식습니다

Personne n'avait jamais filmé cette plage après le coucher du soleil...

‎일몰 후 이 해변에 일어나는 일은 ‎아무도 촬영한 적이 없습니다

À cause du soleil brûlant, beaucoup d'animaux ne sortent que la nuit.

‎작열하는 태양으로 인해 ‎많은 사막 동물은 밤에만 나옵니다

Deux fois par mois, le Soleil, la Lune et la Terre s'alignent.

‎한 달에 두 번 ‎태양, 달, 지구가 일직선이 됩니다

Soit on va à droite, sachant qu'on risque d'être en plein soleil,

선택하세요, 오른쪽으로 가서 물집이 생길 정도로 뜨거운 햇볕에 노출되거나

Des vagues de chaleur intense nous rôtissant sous un soleil de feu.

우리를 익혀버릴듯한 말도 안되는 폭염이 일어나고 있습니다.

Ce qu'on veut, c'est trouver un coin à l'ombre, à l'abri du soleil.

우리가 해야 할 일은 햇볕이 닿지 않는 그늘진 곳을 찾는 겁니다

C'est parce que cet arbre se dirige vers la lumière, vers le soleil.

나무는 햇빛 쪽으로 뻗어나가기 때문이죠

On est sortis du canyon en fente. On se retrouve en plein soleil.

협곡을 빠져나왔고 다시 더위 속으로 들어왔네요

Les cieux réservent leur lot de magie. Les électrons du Soleil frappent la Terre.

‎하늘에서 ‎마법이 펼쳐질 때도 있죠 ‎태양에서 방출된 전자가 ‎지구에 쏟아져 내립니다

Pour la première fois en trois mois, les ours sentent la chaleur du soleil.

‎3개월 만에 처음으로 ‎북극곰 가족이 ‎태양의 온기를 느끼는 날이죠

Au coucher du soleil, les poissons dont se nourrissent les otaries sortent des profondeurs.

‎해가 지고 ‎물개의 주식인 물고기가 ‎수면으로 올라옵니다

Finalement, je suis arrivé à la maison, juste au moment où le soleil se levait.

마침내 집에 도착 했을 때, 동이 트기 시작했습니다.

Avec le retour du soleil, une nouvelle vie commence et les épreuves seront progressivement oubliées.

‎강렬해지는 햇살과 함께 ‎새로운 삶이 시작되고 ‎시련은 서서히 ‎기억에서 사라집니다

Elle sort de l'eau pour absorber de l'oxygène directement dans l'air. Enfin, le soleil revient.

‎녀석은 물 밖으로 나와 ‎공기 속 산소를 직접 흡수합니다 ‎마침내 태양이 돌아옵니다

Un rôdeur de nuit. C'est lorsque le soleil se couche que l'échide fait le plus de dégâts.

야밤의 스토커인 녀석은 해가 지고 나서야 움직이기 시작합니다

La pleine lune éclaire 400 000 fois moins fort que le soleil. Mais assez pour y voir.

‎보름달의 빛은 태양보다 ‎40만 배 어둡습니다 ‎그래도 보기엔 충분하죠

Mais pas totale. La lumière de la pleine lune est 400 000 fois plus faible que celle du soleil.

‎그러나 완전한 어둠은 아닙니다 ‎보름달의 빛은 ‎태양보다 40만 배 어둡습니다

La température baisse à 22°C. Cette famille d'éléphants doit trouver de l'eau potable avant le retour du soleil.

‎22도까지 떨어져 견딜 만하죠 ‎이 코끼리 가족은 해가 뜨기 전에 ‎마실 물을 찾아야 합니다

La nuit a été froide et humide, et je suis fatigué. Au lever du soleil, on se remet en route.

춥고 축축한 밤이었고 전 지쳤습니다 하지만 날이 밝자 다시 추적에 나섭니다

Regardez, on peut s'abriter sous ce rocher. C'est tout ce qu'il nous faut. C'est suffisant pour se cacher du soleil.

여기 튀어나온 바위 아래를 피난처로 삼을 수 있겠네요 햇볕을 피할 그늘로 저 바위면 충분합니다