Translation of "L'horizon" in German

0.004 sec.

Examples of using "L'horizon" in a sentence and their german translations:

Voyager élargit l'horizon.

Reisen erweitert den Horizont.

La pluie s'annonce à l'horizon.

Am Horizont gibt es Anzeichen von Regen.

Le soleil descendait à l'horizon.

Die Sonne versank am Horizont.

Elle crée une carte de l'horizon,

Er erstellt eine Karte des Horizonts...

Enfin, le soleil disparaît à l'horizon

Endlich versinkt die Sonne am Horizont...

Comment ces niveleurs expliquent-ils l'horizon

Wie erklären diese Richtmaschinen den Horizont?

Le soleil à l'horizon est merveilleux.

Die Sonne am Horizont ist wundervoll.

Le soleil disparut lentement sous l'horizon.

Die Sonne verschwand langsam unter dem Horizont.

Je vois un navire à l'horizon.

Ich sehe ein Schiff am Horizont.

Le soleil se lève à l'horizon.

Die Sonne erhebt sich über den Horizont.

Le Soleil brille encore sur l'horizon.

Die Sonne scheint noch am Horizont.

Des vallées brûlantes qui s'étendent jusqu'à l'horizon,

Glühend heiße Schluchten soweit das Auge reicht.

Pourquoi perdre espoir quand l'inattendu apparaît à l'horizon ?

Warum verzweifeln, wenn das Unerwartete an die Tür klopft?

Autour du village, les champs s'étendent jusqu'à l'horizon.

Rings um das Dorf dehnt sich der Felder Schar bis an den Horizont.

Le soleil plongea derrière l'horizon et il fit sombre.

Die Sonne versank hinter dem Horizont, und es wurde dunkel.

Nous avons vu le soleil se coucher derrière l'horizon.

Wir sahen, wie die Sonne hinterm Horizont verschwand.

Ils ont une bande horizontale de cellules photosensibles pour scruter l'horizon.

Mit einem horizontalen Band lichtempfindlicher Zellen suchen sie den Horizont ab.

Trois des 17 objectifs des Nations Unies à l'horizon 2030. La

drei von 17 Zielen der Vereinten Nationen bis 2030.

À l'entour du village, la nappe des champs s'étale jusqu'à l'horizon.

Rings um das Dorf dehnt sich der Felder Schar bis an den Horizont.

Des vallées brûlantes qui s'étendent jusqu'à l'horizon, des falaises de sable abruptes,

Sengend heiße Täler soweit das Auge reicht. Hohe und steile Sandsteinfelsen

Le soleil se tenait à environ trois toises au-dessus de l'horizon.

Die Sonne befand sich drei Handbreit über dem Horizont.

La langue peut sembler telle une mer sans fond, sans autres limites que l'horizon.

Die Sprache kann einem wie ein bodenloses Meer vorkommen, ohne andere Grenzen als den Horizont.

À partir de là, le paysage se modifiait : des collines apparaissaient et d'imposantes chaînes de montagnes barraient l'horizon.

Von da an änderte sich die Landschaft: Hügel tauchten auf und am Horizont erhoben sich imposante Gebirgszüge.

Ne s'étant jamais intéressé à la physique, il ne m'écouta pas tandis que je lui expliquai la loi de la gravitation, mais il déploya ses bras et s'envola, me faisant un dernier clin d'œil avant de disparaître à l'horizon.

Nachdem er sich nie für Physik interessiert hatte, hörte er mir nicht zu, als ich ihm das Gravitationsgesetz erklärte, sondern breitete seine Arme aus und flog mit einem letzten Augenzwinkern, bevor er am Horizont verschwand, davon.