Translation of "L'horizon" in English

0.006 sec.

Examples of using "L'horizon" in a sentence and their english translations:

Voyager élargit l'horizon.

Travel broadens one's horizons.

Et disparaître à l'horizon.

and fade into the background.

Petra disparaît à l'horizon.

Petra disappears on the horizon.

Regarder au-delà de l'horizon

Look beyond at the horizon

Sans aucune sécurité à l'horizon,

With no security in sight,

La pluie s'annonce à l'horizon.

Signs of rain are on the horizon.

Le navire apparut à l'horizon.

The ship appeared on the horizon.

Sur ces priorités à l'horizon 2030.

that these are priorities between now and 2030.

Elle crée une carte de l'horizon,

He creates a map of the horizon...

Enfin, le soleil disparaît à l'horizon

Finally, the sun slips below the horizon,

Comment ces niveleurs expliquent-ils l'horizon

How do these levelers explain the horizon

Le soleil à l'horizon est merveilleux.

The sun on the horizon is wonderful.

Le soleil disparut lentement sous l'horizon.

The sun sank slowly below the horizon.

Le soleil se lève à l'horizon.

The sun is rising above the horizon.

Le Soleil brille encore sur l'horizon.

The sun is still shining on the horizon.

De sombres nuages s'assemblèrent à l'horizon.

Dark clouds gathered over the horizon.

À l'horizon, je vois la terre.

On the horizon, I see land.

On a des ennuis à l'horizon.

Trouble lurks.

- Nous pouvions voir des navires ennemis à l'horizon.
- Nous pourrions voir des navires ennemis à l'horizon.

We could see enemy ships on the horizon.

Des vallées brûlantes qui s'étendent jusqu'à l'horizon,

Scorching valleys that stretch as far as the eye can see.

Je peux voir un bateau à l'horizon.

I can see a ship on the horizon.

Pourquoi perdre espoir quand l'inattendu apparaît à l'horizon ?

So why despair when the unexpected knocks on the horizon?

L'horizon entier s'embrasa de la lumière du feu.

The whole horizon glowed with the light of the fire.

Nous pouvions voir des navires ennemis à l'horizon.

We could see enemy ships on the horizon.

Nous regardions le soleil se cacher sous l'horizon.

We are watching the sun set.

Nous pourrions voir des navires ennemis à l'horizon.

We could see enemy ships on the horizon.

Nous avons vu le soleil se coucher derrière l'horizon.

We saw the sun sink below the horizon.

Le soleil plongea derrière l'horizon et il fit sombre.

The sun sank below the horizon and it got dark.

À l'horizon, le soleil cramoisi s'enfonce dans la mer.

On the horizon, the crimson sun is sinking into the sea.

Et il y a tellement de spectres effrayants tapis dans l'horizon.

and there are so many scary apparitions lurking on the horizon.

Ils ont une bande horizontale de cellules photosensibles pour scruter l'horizon.

They have a horizontal band of light-sensitive cells... for scanning the horizon.

Trois des 17 objectifs des Nations Unies à l'horizon 2030. La

three of the 17 goals of the United Nations by 2030.

Des vallées brûlantes qui s'étendent jusqu'à l'horizon, des falaises de sable abruptes,

Scorching valleys that stretch as far as the eye can see. Sandstone cliffs with steep drop-offs,

Il alla sur la plage et regarda par-dessus la mer vers l'horizon.

He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.

- Les ennuis rôdent.
- On a des ennuis à l'horizon.
- Les ennuis nous guettent.

Trouble lurks.

Tom, il ne faut pas nous arrêter trop longtemps ici, le soleil va disparaître à l'horizon, et je crois que nous sommes à une grande distance de la rivière.

Tom, we must not stop here for too long. The sun will set and I think we're very far from the river.

Les États-Unis entendent atteindre, d'ici à 2025, l’objectif de réduction de 26% à 28% de leurs émissions par rapport au niveau de 2005 pour l’ensemble de l’économie et entendent s'efforcer de réduire autant que possible leurs émissions de 28%. La Chine prévoit d'atteindre son pic des émissions de CO₂ vers 2030 ainsi que de déployer tous les efforts possibles pour atteindre son pic plus tôt et entend augmenter d'environ 20% la part des combustibles non fossiles dans la consommation d'énergie primaire à l'horizon 2030.

The United States intends to achieve an economy-wide target of reducing its emissions by 26%-28% below its 2005 level in 2025 and to make best efforts to reduce its emissions by 28%. China intends to achieve the peaking of CO₂ emissions around 2030 and to make best efforts to peak early and intends to increase the share of non-fossil fuels in primary energy consumption to around 20% by 2030.