Translation of "Enfin" in Korean

0.005 sec.

Examples of using "Enfin" in a sentence and their korean translations:

Enfin...

‎마침내...

Enfin, « l'identité ».

마지막으로, '자아' 는요.

J'avais enfin compris :

드디어 퍼즐이 맞춰졌어요.

Et enfin, le goût.

그리고 마지막으로 맛입니다.

Enfin, en quelque sorte.

그녀를 찾아낸 것 같다는 것이죠.

Et, enfin, voici Hala.

마지막으로 할라를 소개합니다.

Enfin, la marée s'inverse.

‎마침내 조수가 바뀝니다

Elle l'a semé. Enfin.

‎수컷을 따돌립니다 ‎겨우 빠져나왔네요

Ait enfin de l'attention.

좋은 일이죠

Et la quatrième étape, enfin

마지막으로 네 번째는

Et enfin, vous êtes dehors.

마침내, 바깥입니다.

Enfin, ils peuvent se nourrir.

‎마침내 먹이를 먹게 됐네요

Enfin, la dernière est l'identité.

마지막 방어기재는 '자아' 입니다.

- Enfin presque. - ...dans notre monde.

- 우리는 그렇지 못했죠 - 우리 세상에 있어요

Enfin, le marché chinois est gigantesque.

결국 중국 시장은 거대해집니다.

Enfin, un parc urbain non éclairé.

‎마침내 조명이 꺼진 ‎도시의 공원을 찾아냅니다

Enfin, le soleil disparaît à l'horizon

‎마침내 태양이 ‎마지막 햇살을 거두며

Et enfin, il y a la médecine,

마지막으로, 의약품 얘기입니다.

Enfin, la petite entend un appel familier.

‎마침내, 새끼는 귀에 익은 ‎울음소리를 듣습니다

Enfin, nous utilisons des algorithmes d'optimisation des trajets

마지막으로 저희는 운송하는 영업사원의

Et enfin, c'est vraiment passionnant pour moi, personnellement,

그리고 마지막으로, 개인적으로 가장 관심가는 것인데,

Et enfin, souvenez-vous je vous ai dit

마지막으로, 우리가 가정한 모델에서는

Enfin, regardez cette seiche flamboyante sous son camouflage

그리고 위장 중인 이 화려한 갑오징어는

L'équipe de jour peut enfin prendre le relais.

‎주행성 동물들이 ‎드디어 활동을 시작합니다

J'avais enfin les accessoires pour rejouer de la guitare

비로소 기타를 다시 연주할 수 있는 도구를 가질 수 있게 되었습니다.

Ou d'avoir l'impression que j'avais enfin fait quelque chose

이제는 삶이 되버린 절망을 끝내도록

Je le vois enfin et ça valait le coup d'attendre

[드디어 지금이야, 기다릴 가치가 있었어]

Je le vois enfin et ça valait le coup d'attendre

[드디어 지금이야, 기다릴 가치가 있었어]

Et nous pouvons enfin investir dans notre plus grand atout.

결국 우리의 가장 위대한 자산에 투자할 수 있습니다.

Enfin, une autre dame blanche, mais pas celle qu'il cherchait.

‎드디어 또 다른 헌츠먼거미입니다 ‎하지만 녀석이 찾던 짝은 아니군요

Et enfin, il s'agit de savoir si nous avons le courage

마지막으로, 이것은 우리가 오늘날의

Et enfin, je me demande comment une ville du futur extraordinaire

마지막으로, 미래의 이 멋진 도시가 어떻게

Enfin, est-ce que les Lumières vont contre la nature humaine ?

마지막으로, 계몽주의 사상은 인간의 본성과 상반된 것일까요?

L'intrus sauvage est enfin mis sous sédatif par le personnel vétérinaire

야생의 침입자는 정글에 방사되기 전

Enfin, dans le manuel de l'anti-PDG, on parle de rendre des comptes.

마지막으로 안티 CEO 지침서에는 설명의 의무가 있어요.

Elle sort de l'eau pour absorber de l'oxygène directement dans l'air. Enfin, le soleil revient.

‎녀석은 물 밖으로 나와 ‎공기 속 산소를 직접 흡수합니다 ‎마침내 태양이 돌아옵니다

Un bébé, de seulement quelques semaines... associe enfin des formes aux sons entendus à travers les arbres.

‎태어난 지 몇 주 안 된 새끼는 ‎마침내 나무 사이로 들리던 소리가 ‎무엇인지 알게 됩니다