Translation of "L'on" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "L'on" in a sentence and their dutch translations:

Demandez, et l'on vous donnera.

Vraag en u zal gegeven worden.

J'ai entendu que l'on m'appelait.

Ik heb gehoord dat men mij riep.

- On croit ce que l'on voit.
- Ce que l'on voit, on le croit.

Men gelooft wat men ziet.

Si l'on savait ce que l'on faisait, ça ne s'appellerait pas de la recherche, non ?

Als we wisten wat we deden zou het geen onderzoek heten, toch?

Je propose que l'on sorte le vendredi.

Ik stel voor dat we op vrijdag vertrekken.

Tom nous donne ce que l'on veut.

Tom geeft ons wat we willen.

Il vaut mieux être détesté pour ce que l'on est, qu'aimé pour ce que l'on n'est pas.

Beter gehaat worden om wat men is, dan geliefd om wat men niet is.

Car c'est une question que l'on nous pose

Dit is de vraag die mensen ons stellen,

Que l'on trouve bientôt cette particule ou non,

Ongeacht of we het deeltje binnenkort vinden,

Je savais que l'on pouvait te faire confiance.

Ik wist dat ik je kon vertrouwen.

Je ne veux pas que l'on me plaigne.

toch wil ik niet dat mensen me beklagen.

Connaissez-vous un restaurant où l'on mange bien ?

Kent gij een goed restaurant voor het middagmaal?

Où l'on est bien, là est la patrie.

Vaderland is de plek waar men het beste leeft.

- Comme tu auras semé tu moissonneras.
- On récolte ce que l'on sème.
- On récolte ce que l'on a semé.

Zo het zaad, zo de oogst.

Je suppose que derrière chaque chose que l'on doit faire, il y a quelque chose que l'on veut faire...

Ik vermoed, dat achter alles wat we doen moeten, wel iets zit, wat we doen willen...

Et à trouver l'une des créatures que l'on cherchait.

en ons naar een van de beestjes geleid waar we naar zochten.

On a trouvé deux des créatures que l'on cherchait.

...en me twee dieren helpen vinden die we zochten.

Personne ne sait que l'on travaille sur ce problème

Niemand weet dat wij hieraan werkten

- Demandez, et l'on vous donnera.
- Demandez et vous recevrez.

- Vraag en u zal gegeven worden.
- Vraagt en gij zult krijgen.

- Voir c'est croire.
- On croit ce que l'on voit.

Men gelooft wat men ziet.

Nous attendons avec impatience que l'on nous donne tort.

Met enige voorzichtigheid wachten we op het bewijs van het tegendeel.

C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses amis.

In nood leert men zijn vrienden kennen.

À en juger par le gouffre que l'on a traversé,

En gelet op die kloof van net...

J'ai vite appris que l'on ne sait pas grand-chose.

Ik leerde snel dat we niet veel weten.

Si l'on superpose les données acoustiques collectées par les drones,

Als je de door de drones verzamelde akoestische gegevens over elkaar legt,

Et de réussir là où l'on a essayé mais échoué.

En slagen waar mensen hebben geprobeerd, maar gefaald.

Et parfois venant de directions que l'on n'avait pas imaginées.

En soms komt hij uit richtingen die je nooit had verwacht.

C'est si évident que l'on n'a pas besoin de preuves.

- Het ligt zo voor de hand dat er geen bewijs nodig is.
- Het is zo voor de hand liggend dat er geen bewijs vereist is.

Que l'on puisse se fier à ces données est douteux.

Het valt te betwijfelen of deze gegevens betrouwbaar zijn.

Je ne tolère pas que l'on dorme pendant le cours.

Ik laat niet toe dat men slaapt tijdens de les.

La glace est si épaisse, que l'on peut y marcher.

- Het ijs is dik genoeg om erop te stappen.
- Het ijs is dik genoeg om erop te lopen.

Une des choses que l'on veut absolument comprendre est la surface,

Een van de belangrijkste dingen die we willen begrijpen is het oppervlak,

Ici, il y a des créatures que l'on associe au jour.

Er zijn hier wezens die we associëren met het daglicht.

Si l'on s'en donne la peine, on peut accomplir n'importe quoi.

Als je maar probeert, dan kan je alles bereiken.

Je pense que l'on va avoir besoin que Tom nous aide.

- Ik denk dat we Toms hulp nodig gaan hebben.
- Ik denk dat we Toms hulp nodig zullen hebben.

Faut-il vraiment que l'on rentre aussi tôt à la maison ?

- Moeten we echt zo vroeg naar huis?
- Moeten we echt zo vroeg naar huis gaan?

En été, il est essentiel de boire beaucoup d'eau lorsque l'on transpire.

In de zomer is het essentieel om veel water te drinken als we zweten.

J'en ai assez de ce que l'on nous sert à la cantine.

Ik heb er genoeg van wat ons in de refter gediend wordt.

Cela signifie vivre sans savoir avec certitude ce pour quoi l'on vit.

Het betekent leven zonder zeker te weten waar we voor leven.

- Il y a plus de plaisir à aimer qu'à être aimé.
- Il y a plus de plaisir dans l'amour que l'on donne que dans celui que l'on reçoit.

Er is meer plezier te beleven met lief te hebben dan met geliefd te worden.

Est une histoire personnelle d'horreur à un point que l'on ne peut imaginer.

Elke dood is een individueel horrorverhaal dat zo erg is dat het onvoorstelbaar is.

Grâce à vos bons choix, j'ai trouvé deux des créatures que l'on cherchait.

Je hebt goede beslissingen genomen... ...en me twee dieren helpen vinden die we zochten.

Je pense qu'il y a une forte probabilité que l'on perde ces espèces,

...er is een grote kans dat we dit ras verliezen...

Le tire d'une autre fléchette retentit tandis que l'on porte secours à Gubbi.

Een nieuwe verdovingspijl vliegt en Gubbi wordt weggehaald...

- Comme tu auras semé tu moissonneras.
- On récolte ce que l'on a semé.

Wie wind zaait, zal storm oogsten.

Le téléphone portable est une invention dont l'on ne peut pas se passer.

Het mobieltje is een uitvinding waar we niet zonder kunnen leven.

Se faire du souci est comme payer une dette que l'on n'a pas.

Je zorgen maken, is als een schuld betalen die je niet hebt.

Où l'on sait que les grands requins blancs chassent grâce à la lumière artificielle.

...waar witte haaien op robben jagen met gebruik van kunstlicht.

On ne peut jamais être heureux si l'on se sent envieux à l'égard d'autrui.

Je kunt nooit gelukkig zijn als je jaloers op anderen bent.

Lorsque l'on a éliminé l'impossible, tout ce qui reste, quoiqu'improbable, doit être la vérité.

Als je alles wat onmogelijk is hebt geëlimineerd dan moet dat wat overblijft, hoe onwaarschijnlijk ook, de waarheid zijn.

Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement, et les mots pour le dire arrivent aisément.

Wat goed bedacht is wordt duidelijk gezegd, en de woorden om het te zeggen komen gemakkelijk.

Mais, si vous faites ça visuellement, comme avec ce jeu où l'on étire des blocs,

Als je het visueel doet, zoals in dit spelletje blokstretchen,

Vous avez fait de bons choix aujourd'hui. On a trouvé l'une des créatures que l'on cherchait.

Je hebt slimme beslissingen genomen... ...en we hebben 'n beest gevonden dat we zochten.

Explorer la mine abandonnée était une bonne idée. On a trouvé l'une des créatures que l'on cherchait,

De verlaten mijn ingaan was een goed idee. En we hebben een van de dieren gevonden waar we naar zochten...

Vous avez fait de bons choix et m'avez aidé à trouver les trois créatures que l'on cherchait.

Je hebt goede beslissingen genomen... ...en me alle drie de dieren helpen vinden die we zochten.

Vous avez fait de bons choix, et m'avez aidé à trouver deux des créatures que l'on cherchait.

Je hebt goede beslissingen genomen... ...en me twee dieren helpen vinden die we zochten.

- Est-ce que les fissures anales sont curables ?
- Est-ce que l'on peut soigner les fissures anales?

Zijn anuskloofjes geneesbaar?

Une illusion d'optique faisait que l'on pouvait croire que le deuxième objet était plus grand que le premier.

Gezichtsbedrog kan de indruk geven dat het tweede voorwerp groter is dan het eerste.

La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées.

- Democratie is de slechtste regeringsvorm, met uitzondering van alle andere vormen die de mensheid tot nu toe heeft uitgeprobeerd.
- Democratie is de slechtste regeringsvorm, met uitzondering van alle andere vormen die zijn uitgeprobeerd.

Ce que Tatoeba nous enseigne avant tout est que l'on ne peut pas même parler sa langue maternelle.

Het voornaamste wat Tatoeba ons leert is dat men zelfs zijn eigen moedertaal niet kan spreken.

On sait que l'avion s'est écrasé dans les 130 km carrés de désert intense que l'on appelle Hells Canyon.

We weten dat het vliegtuig is neergestort in deze 80 vierkante kilometer... ...woestijn, 'Hell's Canyon' genaamd.

Au début, c'est dur de rentrer dans l'eau. C'est un des lieux les plus terrifiants où l'on puisse nager.

In het begin is het moeilijk om het water in te gaan. Het is een van de wildste, engste plekken om te zwemmen.

Je ne suis pas un oiseau que l'on met en cage ; je suis un homme libre, avec son indépendance.

Ik ben geen vogel, en geen net verstrikt me; ik ben een vrij mens met een onafhankelijke wil.

- Dans le temps, les gens croyaient que le monde était plat.
- Il fut un temps où l'on crut que le monde était plat.

Ooit heeft men gedacht dat de aarde plat was.

- Te souviens-tu du jour où nous nous sommes rencontrés pour la première fois ?
- Te souviens-tu du jour où l'on s'est rencontré ?

- Herinner je je de dag nog dat we elkaar voor het eerst ontmoet hebben?
- Herinner je je de dag nog dat wij elkaar hebben leren kennen?

- Je savais que l'on pouvait te faire confiance.
- Je savais que je pouvais compter sur toi !
- Je savais que je pouvais compter sur vous !

Ik wist dat ik je kon vertrouwen.

Le projet Tatoeba, que l'on peut trouver en ligne sur tatoeba.org, travaille à la création d'une vaste base de données de phrases d'exemple, traduites dans de nombreuses langues.

Het Tatoeba-project, dat je online kan vinden op tatoeba.org, werkt aan een grote gegevensbank met in vele talen vertaalde voorbeeldzinnen.

Quoi que l'on écrive, ce sera traduit. Les gens traduisent à peu près n'importe quoi sans même réfléchir à ce que ce qu'ils traduisent signifie, ou si c'est doté du moindre sens.

Wat je ook schrijft, het wordt vertaald. Mensen vertalen zowat alles zonder na te denken over wat ze vertalen, of als het ook maar enigszins zinnig is.

Les gens s’inquiètent beaucoup plus de l’éternité après leur mort que de l’éternité qui s’est passée avant qu’ils ne soient nés. Mais c’est la même quantité d’infini, se déroulant dans toutes les directions depuis l'endroit où l'on se trouve.

Mensen maken zich veel meer zorgen over de eeuwigheid na hun dood dan over de eeuwigheid die zich voor hun geboorte heeft afgespeeld. Het is echter dezelfde hoeveelheid eeuwigheid, die zich uitrolt in alle richtingen vanaf het punt waar wij staan.

- L'anthropologue américaine Margaret Mead a déjà dit qu'il ne faut jamais sous-estimer ce qu'un petit groupe de personnes dévouées peuvent accomplir.
- L'anthropologiste étatsunienne Margaret Mead déclara un jour que l'on ne devrait jamais sous-estimer ce qu'un petit groupe de personnes dévouées peut accomplir.

De Amerikaanse antropologe Margaret Mead heeft ooit gezegd dat men niet moet onderschatten wat een kleine groep toegewijde mensen kan bereiken.

- Si l'on divise n'importe quel nombre par zéro, le résultat est indéfini.
- Si vous divisez un nombre quelconque par zéro, le résultat est indéfini.
- Si tu divises un nombre quelconque par zéro, le résultat est indéfini.
- En divisant un nombre quelconque par zéro, on obtient un résultat indéfini.

- Als u een getal door nul deelt, is het resultaat ongedefinieerd.
- Als je een getal door nul deelt, is het resultaat ongedefinieerd.
- Als men een getal door nul deelt, is het resultaat ongedefinieerd.