Translation of "L'on" in Hungarian

0.033 sec.

Examples of using "L'on" in a sentence and their hungarian translations:

Plus l'on possède, plus l'on désire.

- Minél több dolgod van, annál többet akarsz.
- Az embernek minél többje van, annál többet akar.

Ce que l'on a découvert,

Érdekes módon

Demandez et l'on vous donnera; cherchez et vous trouverez; frappez et l'on vous ouvrira.

Kérjetek és adatik néktek; keressetek és találtok; zörgessetek és megnyittatik néktek.

Que l'on cherche tant à entretenir,

melyet mindenki igyekszik fenntartani,

Tant que l'on respecte les lois.

amíg ő is betartja a törvényeket.

C'est en pratiquant que l'on apprend.

Gyakorlat teszi a mestert.

On récolte ce que l'on sème.

Ki mint vet, úgy arat.

J'aimerais que l'on nettoie ce pantalon.

Szeretném, ha kitisztítanák azt a nadrágot.

Celles que l'on regrette le jour d'après.

a másnap reggelre megbánt alkalmi szex fő oka.

Même si l'on prétend qu'elle n'existe pas.

ami akkor is létezik, ha azt mondjuk, hogy nem.

Je pensais que l'on pouvait fumer ici.

Azt hittem, hogy itt lehet dohányozni.

Je pense que l'on en a assez.

Szerintem van nekünk elég.

Tom nous donne ce que l'on veut.

- Tom megadja nekünk, amire szükségünk van.
- Tom megadja nekünk azt, amit akarunk.

C'est ce que l'on appelle le « tempura ».

Ez az úgynevezett tempura.

Il vaut mieux être détesté pour ce que l'on est, qu'aimé pour ce que l'on n'est pas.

Inkább utáljanak azért, ami vagy, mintsem hogy szeressenek azért, ami nem vagy.

Pour que l'on puisse discuter avec nos adversaires,

hogy ténylegesen beszédbe elegyedhessünk ellenfeleinkkel,

C'est cette enzyme que l'on essaie de bloquer.

Ezt az enzimet próbáljuk blokkolni,

Que l'on trouve bientôt cette particule ou non,

Függetlenül attól, hogy rövidesen megtaláljuk-e azokat a részecskéket,

Je n'aime pas que l'on me crie dessus !

Nem szeretem, ha kiabálnak velem!

Je ne veux pas que l'on me plaigne.

nem akarom, hogy az emberek sajnáljanak emiatt.

Connaissez-vous un restaurant où l'on mange bien ?

- Tudsz egy jó éttermet, ahol ebédelni lehet?
- Tudsz jó éttermet, ahol lehet ebédelni?
- Ismersz egy jó éttermet, ebédről van szó?
- Ismersz egy jó vendéglőt egy ebédhez?

Je suppose que derrière chaque chose que l'on doit faire, il y a quelque chose que l'on veut faire...

Feltételezem, hogy minden mögött, amit meg kell tennünk, van valami, amit meg akarunk tenni...

Et si l'on évaluait et traitait les cerveaux dysfonctionnels

Mi lenne, ha megvizsgálnánk és kezelnénk a sérült agyakat

Pour que l'on copie le chemin de quelqu'un d'autre.

hogy mások útján járjunk.

Personne ne sait que l'on travaille sur ce problème

Ma még senki nem tudja, hogy dolgoztunk ezen a problémán,

C'est par votre travail que l'on voit votre valeur.

- Amennyit a munkád, magad is annyit érsz.
- Amilyen a munkád, olyan az értéked.

Ce sont les choses que l'on nous appelle à pratiquer.

Ezek gyakorlására hívunk föl mindenkit.

Il semble que l'on veuille des dirigeants charmants et divertissants.

Úgy tűnik, sármos és szórakoztató vezetőket akarunk,

La liberté n'est pas un océan où l'on souhaite nager.

A szabadság nem úszni hívogató óceán,

J'ai vite appris que l'on ne sait pas grand-chose.

Hamar rájöttem, hogy nem sokat.

Si l'on superpose les données acoustiques collectées par les drones,

Amikor a drónok gyűjtötte hangadatokat összerakjuk,

Et de réussir là où l'on a essayé mais échoué.

Legyünk sikeresek ott, ahol mások próbálkoztak, de elbuktak.

Et parfois venant de directions que l'on n'avait pas imaginées.

Néha pedig olyan irányból érkezik, amire nem is számítunk.

C'est si évident que l'on n'a pas besoin de preuves.

Ez annyira nyilvánvaló, hogy nem szükséges bizonyíték.

Grâce aux erreurs l'on s'avise, qu'une seule donc n'y suffise.

Az ember a hibáiból tanul, ezért egy nem elég belőle.

Cela fait faire des choses que l'on ne veut pas faire

Ettől azt tesszük, ami különben eszünk ágába sem jutna,

Modératrice : Nick, je suis sûre que l'on vous le demande souvent.

Moderátor: Nick, bizonyára sokszor megkapod a kérdést:

« J'ai peur d'être blessé en étant celui avec qui l'on rompt ».

"Mindig félek a fájdalomtól, hogy én leszek az, akivel szakítanak."

Et si l'on connaissait le prix des soins médicaux par avance ?

Mi lenne, ha előre ismernénk az egészségügyi ellátás költségeit?

Une des choses que l'on veut absolument comprendre est la surface,

Az egyik megértendő kulcskérdés a felszín,

Ici, il y a des créatures que l'on associe au jour.

Az itt élő állatokat nappali lényeknek képzeljük.

Si l'on s'en donne la peine, on peut accomplir n'importe quoi.

- Kemény munkával bármit megvalósíthatunk.
- Kemény munkával mindent elérhetünk.

Ce que l'on inflige aux animaux est une réalité objective, qui existe

amit az állatoknak el kell szenvedniük, az egy olyan objektív valóság,

En été, il est essentiel de boire beaucoup d'eau lorsque l'on transpire.

Nyáron, amikor izzadunk, sok vizet kell inni.

Se recentrer sur soi-même et redécouvrir qui l'on est accélère la guérison.

Önmagunk újra felfedezése segít, hogy megbirkózzunk a helyzettel, igaz?

Et j'ai réalisé à ce moment-là que les animaux que l'on exploite

És abban a pillanatban rájöttem, hogy az állatok, akiket kizsákmányolunk,

Là où l'on brûle les livres, on finit aussi par brûler des hommes.

Ahol könyveket égetnek, ott előbb-utóbb embereket is égetni fognak.

Le téléphone portable est une invention dont l'on ne peut pas se passer.

A mobiltelefon egy olyan találmány, ami nélkül nem tudunk élni.

Je suis sûr qu'il y a beaucoup d'autres choses que l'on pourrait faire.

Biztos vagyok benne, hogy még sok más dolgot is tehetünk.

Y a-t-il un endroit où l'on puisse en parler en privé ?

Beszélhetnénk erről valahol diszkréten?

- Où que l'on regarde, on peut voir de jeunes couples en train de s'embrasser.
- Où que l'on porte le regard, on peut voir de jeunes couples en train de s'embrasser.

Akárhová nézel, fiatal párokat láthatsz csókolózni.

Si l'on observe le cerveau de ces bébés avant qu'ils ne commencent à parler,

Ha még a beszédhasználat megindulása előtt vizsgáljuk e kisgyerekek agyát,

Où l'on sait que les grands requins blancs chassent grâce à la lumière artificielle.

ahol a fehér cápák mesterséges fénynél folytatnak fókavadászatot.

Je ne suis pas sûr que l'on puisse se fier à ce qu'il dit.

Nem vagyok benne biztos, hogy hihetünk-e annak, amit mondott.

Qui est une forme d'art où l'on prend une poterie brisée et on la répare,

a törött kerámia javításának művészete

Car ce que l'on a couché noir sur blanc, on peut tranquillement l'emporter chez soi.

Fekete fehéren bizonyít.

Mais, si vous faites ça visuellement, comme avec ce jeu où l'on étire des blocs,

De mikor vizuálisan ezzel a blokkjátékkal

Je suppose que ce bureau fera l'affaire jusqu'à ce que l'on puisse en obtenir un nouveau.

Szerintem ez az asztal megteszi addig, míg nem szerzünk be újat.

Ce que Tatoeba nous enseigne avant tout est que l'on ne peut pas même parler sa langue maternelle.

A Tatoeba elsősorban arra tanít minket, hogy az ember még a saját anyanyelvét se beszéli rendesen.

La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées.

A demokrácia a legrosszabb kormányzati forma, minden más kivételével, amelyeket már kipróbáltak.

Au début, c'est dur de rentrer dans l'eau. C'est un des lieux les plus terrifiants où l'on puisse nager.

A vízbe elindulni eleinte nem könnyű. A bolygó egyik legvadabb, legfélelmetesebb helye ez, ahol úszhat az ember.

Il est beaucoup plus économique de manger les légumes et les céréales que l'on fait pousser dans notre jardin.

Az ön kertjében termesztett gabona és zöldségek fogyasztása jóval kevesebbe kerül önnek.

- On devrait lire beaucoup de livres quand on est jeune.
- On devrait lire beaucoup de livres lorsque l'on est jeune.

Fiatal korban sok könyvet kell elolvasni.

- Te souviens-tu du jour où nous nous sommes rencontrés pour la première fois ?
- Te souviens-tu du jour où l'on s'est rencontré ?

Emlékszel arra a napra, amikor megismerkedtünk?

Le projet Tatoeba, que l'on peut trouver en ligne sur tatoeba.org, travaille à la création d'une vaste base de données de phrases d'exemple, traduites dans de nombreuses langues.

A Tatoeba projekt, amely megtalálható az interneten a tatoeba.org oldalon, azon dolgozik, hogy létrejöjjön egy nagy adatbázis mondatokból és azok sok-sok nyelvű fordításából.

- J'ai entendu que l'on peut tuer les loups-garous en leur tirant dessus avec des balles en argent.
- On m'a dit qu'on pouvait tuer les loups-garous avec des balles d'argent.

Hallottam róla, hogy a vérfarkast ezüstgolyóval eltalálva meg lehet ölni.

- Souvent le sort envoie, ce que l'on n'attend pas.
- Le sort nous destine souvent ce qu'on n'attend pas.
- Le destin est bien souvent imprévisible.
- Le sort nous envoie souvent ce à quoi on ne s'attend pas.

- A sors gyakran adja, amit nem várunk.
- Gyakran olyasmit küld a sors, amit nem vártunk.