Translation of "Devenu" in Korean

0.011 sec.

Examples of using "Devenu" in a sentence and their korean translations:

Néanmoins c'est devenu libérateur,

해방감도 주었던 이유는

C'est devenu une obsession

연구 목적으로 시스템이 얼마나 망가졌는지

Il est devenu clair

‎분명한 변화가 일어난 ‎기점이 있었어요

C'était devenu une obsession.

‎문어에 집착하는 수준까지 ‎갔던 것 같아요

Un homme devenu adulte dans une cellule, s'il était même devenu adulte.

감옥에서 어른이 됐네요. 될 수나 있다면 말이지만요.

Ce rêve est devenu réalité.

꿈이 이루어졌습니다.

Immédiatement après être devenu président,

대통령이 된 직후,

L'hôpital est devenu ma maison,

병원은 저의 집이자

C'est donc devenu le standard.

그래서 육각형이 표준 모양이 되었습니다.

C'est devenu une obsession publique.

그건 공공의 집착이 됐습니다

Il est devenu un meilleur fils

그는 더 나은 아들이 되었고

C'est devenu plus facile de demander.

그래서 사람들에게 다가가서 물어보기 더 쉬워졌어요.

Je suis devenu un homme meilleur,

저는 더 나은 사람이 되었어요.

Il est devenu synonyme de remplacement

가난한 사람들이 좀 더 부유한 이주자들에 의해

Tout ce projet est devenu unique --

이 연구는 너무나 독특해졌고

Tout le campus est devenu dingue.

캠퍼스는 완전히 난리가 났어요.

Tout est devenu très logique d'un coup.

단번에 많은 의문들이 풀렸습니다.

Ou qui est devenu apathique et désengagé.

매사 관심없고 열정 없는 그런 사람들 계시죠.

Le visage du docteur est devenu grave.

의사가 정색을 하고

En effet, tout est devenu plus sûr.

사실, 우리는 모든 경우에 있어서 전보다 더 안전해졌습니다.

Et est devenu proviseur d'une école primaire.

결국, 그 지역 초등학교의 교장이 되셨지요.

Regardez le terroriste qui est devenu pacifiste.

평화주의자가 된 테러리스트를 보세요.

Il était devenu reconnaissable dans le monde entier.

전 세계적으로 알려졌습니다.

Et Le Verrier en est devenu si célèbre,

르 베리에는 이로 인해 매우 유명해져

Il s'avère que cela est devenu douloureusement évident

그것은 고통스러울 정도로 명백히 드러나 있습니다.

Et est devenu partenaire du Centre d'innovation judiciaire,

법원 개혁 센터 및

C'est devenu le principal indicateur de la mort.

죽었는지 살았는지를 알려주는 최종 지표는 뇌가 됐어요

Ce lit même est devenu mon refuge, ma cachette.

제 침대는 안식처이자 은신처가 되었고

Et c'est devenu un succès commercial au XIXe siècle,

그 복숭아는 19세기의 주요 상품 중 하나가 되었습니다.

Probablement pas parce que Dieu est devenu moins en colère

아마도 신이 우리에게 화를 낼 일이 줄었다기보다

Et est devenu indéniablement le meilleur violoniste de sa génération.

그의 세대에 가장 위대한 바이올리니스트가 되었습니다.

C'est à ce moment-là que Gator est devenu « Cowboy » Gator...

그렇게 게이터는 "카우보이" 게이터가 되었죠.

A force de s'y rendre, le parc est devenu son véhicule.

그 공원에 가는 것만으로, 이 공원은 그에게 푸드트럭이 됩니다.

Je me suis mis en colère, je suis devenu agressif et inatteignable.

화 많고 거칠고 옆에 있기 힘든 그런 사람으로 변해갔죠.

Et il est devenu évident que j'assimile ma vérité à l'emoji « caca » -

제가 저의 진실과 똥 이모티콘을 동등하게 본다는 건 명확한 사실입니다.

Il a dit être inquiet d'être devenu un alcoolique comme sa mère

자신의 엄마처럼 주정뱅이가 되지는 않았는지 걱정스럽다고 했습니다.

Puis quand je suis entré dans le monde du travail et suis devenu philanthrope,

그래서 나중에 사업을 하게 되고 자선가가 되었을 때

Je suis devenu profondément apathique face à tout ce qui se passait dans ma vie.

제 주변 모든 일에 관심을 끊었습니다.

Il est donc devenu beaucoup plus simple pour nous de profiter de ce contenu seul.

그 결과 우리는 콘텐츠를 혼자 즐기는 것이 훨씬 쉬워졌습니다.

Mais c'était en journée, en faisant son travail que le biologiste, Richard Fitzpatrick, est devenu la proie d'un oursin en colère.

하지만 해양 생물학자인 리처드 피츠패트릭이 성난 녀석의 사냥감이 된 건 밝은 대낮이었습니다