Translation of "Président" in English

0.009 sec.

Examples of using "Président" in a sentence and their english translations:

- Nous l'avons élu président.
- Nous l'élûmes président.

We elected him president.

Ils l'élurent président.

They elected him chairman.

- Le président de la cour suprême recevra le serment du Président.
- C'est le président de la cour suprême qui recevra le serment du Président.

The chief justice will swear in the president.

Penser à un président

think of a president

Comme Trump devenant président

Like Trump becoming president

Elle s'adressa au président.

She addressed herself to the chairperson.

Nous l'avons élu président.

We elected him president.

Le président apparaissait impuissant.

The president appeared powerless.

Le président démissionna soudainement.

The chairman resigned out of the blue.

Le Président resta alité.

The president remained in bed.

Le président va démissionner.

The chairman is going to resign.

Tom est élu Président.

Tom is elected President.

Nous avons un Président.

We have a president.

- Elle a parlé avec le président.
- Elle a parlé au président.

She talked to the chairman.

- J'ai rencontré le président lui-même.
- J'ai rencontré le président en personne.

I met the president himself.

- Le Président entre en fonction demain.
- Le Président prend ses fonctions demain.

The president takes office tomorrow.

- Ils ont tenté d'assassiner le président.
- Ils ont essayé d'assassiner le président.

They attempted to assassinate the president.

Immédiatement après être devenu président,

Immediately after becoming president,

Je vous passe le président.

I'll put you through to the president.

Mike a été élu président.

Mike was elected chairperson.

Il a été élu président.

- He was elected chairman.
- He was elected president.

La société l'a fait président.

The society made him president.

Il est proche du président.

He is close to the president.

Le Ministre-Président devait démissionner.

The minister had to resign.

Il est président du comité.

He's the chairman of the committee.

Il a été nommé Président.

He was appointed chairman.

Il a parlé au président.

He talked to the chairman.

Ils s'accordèrent pour l'élire président.

They agreed to elect him as president.

Porte-toi candidat comme président.

Run for president.

Le président a aboli l'esclavage.

- The president abolished slavery.
- The president has abolished slavery.

Nous l'avons recommandé comme président.

We recommended him as chairman.

Elle a parlé au président.

She talked to the chairman.

Il était un président drôle.

He was a funny president.

Qui sera notre prochain président ?

- Who will be our next president?
- Who'll be our next president?

Président de l'Afrique du Sud, le premier président noir dans l'histoire du pays.

President of South Africa, the first black president in the country's history.

C'est le président de la cour suprême qui recevra le serment du Président.

The chief justice will swear in the president.

- Tu devrais te présenter comme président.
- Tu devrais te présenter en tant que président.
- Vous devriez vous présenter en tant que président.

You should run for president.

- Le Président de la République Française visita Okinawa.
- Le Président français a visité Okinawa.

The President of France visited Okinawa.

- Vous devriez vous présenter comme président.
- Vous devriez vous présenter en tant que président.

You should run for president.

- Le Président dit : « Je m'en bats les couilles ! »
- Le Président dit : « Je m'en tape ! »

The president said, "I don't give a damn."

Avant que je ne devienne président,

Before I became president,

Alors, ce président Trump artificiellement intelligent,

Then this artificially intelligent President Trump,

Lincoln fut élu président en 1860.

Lincoln was elected President in 1860.

Ils ont tenté d'assassiner le président.

They attempted to assassinate the president.

Il n'est président que de nom.

He is the president in name only.

Le Président fera une déclaration demain.

The President is to make a statement tomorrow.

Le président proposa un nouveau plan.

The President offered a new plan.

J'ai rencontré le président lui-même.

I met the president himself.

Ce président a écrit ses mémoires.

This president has written his memoirs.

Le Président voulait une action immédiate.

The president wanted immediate action.

Ils exigèrent la démission du président.

They demanded that the president resign.

Elle a parlé avec le président.

- She talked to the chairman.
- She talked to the chairperson.

Le président embarque dans la voiture.

The president is getting into the car.

Le Président entre en fonction demain.

The president takes office tomorrow.

Le Président prend ses fonctions demain.

The president takes office tomorrow.

Le président actuel a beaucoup d'ennemis.

The current president has many enemies.

Le président soutenait-il le projet ?

Was the president in favor of the plan?

Le Président français a visité Okinawa.

The President of France visited Okinawa.

La décision finale appartient au président.

The final decision rests with the president.

Il a été intronisé comme Président.

He was inaugurated as President.

Le président gouverne pour quatre ans.

The president governs for four years.

Le président est actuellement à Miami.

The president is presently in Miami.

Le Président va-t-il démissionner ?

Is the chairman going to resign?