Translation of "Ce " in Korean

0.010 sec.

Examples of using "Ce " in a sentence and their korean translations:

Ce serpent ?

뱀은요?

Ce travail,

그리고 그 일은,

Est-ce que vous connaissez ce sentiment ?

그 기분 아세요?

Ce n'est pas sorcier, n'est-ce pas ?

로케트를 만드는 과학처럼 어려운게 아닙니다, 그렇죠?

Qu'est-ce que ce pourrait être d'autre ?

무슨 이유가 있을까요?

Je n'arrivais pas à me représenter ce que ce signifiait ce pronostic.

저는 그 말이 무슨 뜻인지 얼른 이해할 수 없었습니다.

Mais ce n'est pas ce que nous voyons.

하지만 그건 사실이 아닙니다.

Lequel ? Qu'est-ce qui a motivé ce choix ?

그때의 결정은 무엇이었고, 무엇때문에 그런 결정을 하셨나요?

Sous ce ciel

[이 하늘 아래서]

Comment était-ce ?

어떤 느낌이던가요?

Éliminons ce problème.

이 문제는 차치하고,

Prends ce fruit.

이 열매를 받으세요.

Ce sera modulaire,

이 새로운 도시는 모듈식이며,

N'est-ce pas ?

그렇죠?

Jusqu'à ce jour.

그날이 오기 전까지는요.

Ce décor spectaculaire

배경의 그 눈부신 풍경은

Avant ce soir.

‎오늘 밤까지는요

Sur ce graphique,

이 차트에서

Ce tour utilise ce qu'on appelle, en psychologie, « l'amorçage ».

이걸 심리학에서는 "점화"라고 부릅니다.

Ce qui est intéressant au sujet de ce régime,

이 식단에서 눈여겨볼 점은

Mais ce que j'ai compris à ce moment-là,

하지만 그때 제가 깨달은 것은

Ce qui est intéressant sur ce que montre l'appli,

만드신 앱은 핵심 예측 기능의

Pour voir ce qu'on ressent et ce qu'on vit.

그 순간에 어떤 느낌이 들고 뭘 경험하는지 보는 거죠

Est-ce qu'on la trouvera et comprendra ce que c'est ?

암흑물질이 무엇인지 우리가 실제로 밝혀낼 수 있을까요?

En ce qui concerne Mars, de ce qu'on en sait,

우리가 아는 한 인간은 화성에 갈 수 있는

à ce qu'on savait.

짜맞춰 보니 이해가 갔습니다.

Qu'est-ce que c'était ?

두번째 질문이 뭐였죠?

Ce n'est jamais assez.

결코 충분하지 않습니다.

Je vois ce logo,

저는 믿습니다.

NB : Ce petit dispositif,

NB: 그러니까 이 작은 장치,

Ce sont des adultes.

그들은 성인입니다.

Ce que j'ignorais auparavant,

전에는 존재조차 몰랐었죠.

Ce sont vos liens.

바로 유대 관계입니다.

Ce que cela signifie,

기본적으로, 이 일은

Non ce qu'on voit.

우리가 보고 있는 게 아니라요.

Qu'est-ce qu'une idée ?

아이디어란 무엇일까요?

Ce n'est pas possible.

말도 안 돼.

Je déteste ce terme.

저는 그 단어가 싫습니다.

Comment est-ce possible ?

어떻게 가능했을까요?

Tout ce qu'on voit

지금 보고 있는 모든 것은

Même ce petit arbre...

이런 나무도 단서가 됩니다

Qu'est-ce qu'une planète ?

행성이란 무엇인가?

Est-ce la vérité ?

"진실인가?"

J'ai reconnu ce sentiment.

저도 동감할 수 있었어요.

Ce sentiment m'est familier.

저도 그 기분을 알죠.

Regardez ce premier graphique.

첫 번째 표를 보시죠.

Pourquoi est-ce arrivé ?

왜 그렇게 된 걸까요?

J'ai reçu ce rapport.

이 보고서를 접하게 되었죠.

Ce glacier, par exemple,

예를 들어, 이 빙하의 경우는

Est-ce bien nécessaire ?

정말 필요한 일인가요?

Ce fut notre objectif.

그게 지금 우리가 해야 할 같습니다.

C'est ce qu'ils sont.

실제로 그렇습니다.

Ce genre d'expédition multidimensionnelle

이렇게 대규모로 이루어지는, 다차원적 탐험을 위해

Ce qui doit changer.

바꿀 필요가 있습니다.

Ce n'est pas durable.

그런 방식으로는 오래 갈 수 없어요.

Exactement ce qu'elle attendait.

‎오실롯이 기다리던 것이죠

Mais pas ce soir.

‎하지만 오늘 밤은 아닙니다

Mais ce sera dangereux.

하지만 위험할 거예요

Et ce jour-là,

그날부로

Voilà ce qui m'inquiète.

제가 염려하는 부분은 다음과 같습니다.

Qu'est-ce que l'incivilité ?

무례함이란 무엇일까요?

Ce que j'ai appris,

제가 배운 것은

Ce n'est pas bon.

‎불안했죠

Et ce qu'ils mesurent.

시험이 뭘 측정하는 건지 생각해 봤어요

"pour intégrer ce programme."

기억나요

Pourquoi limiter ce quartier ?

왜 이 구역의 밀집도 기준이 바뀐 거죠?

Ce groupe était parfait.

이 모임은 완벽했어요

- Ce vieux bâtiment ? - Oui.

- 저 낡은 건물이? - 응

Ce qui montre également

이 또한 많은 부분이

Ce parfum lui plairait.

딱 엄마 냄새예요

Ce qui est intéressant,

흥미로운 점은

Qu'est-ce qu'on pourrait...

뭐가 좋은…

Ce qu'ils vont dire.

기회이기도 해요

Ce TEDx, c'est quoi ?

TEDx는 무엇일까요?

Ce Pétoubastis IV est bien plus important que ce qu'on pensait.

페투바스티스 사세는 생각보다는 훨씬 중요한 인물이었습니다.

Je ne savais pas ce que ce mot « féministe » voulait dire

그 때는 '페미니스트'라는게 정확히 무슨 뜻인지 몰랐습니다.

Ce que vous avez peut-être remarquer c'est qu'à ce stade,

이 지점에서 보시면,

Bien que ce soit ce que la société attende de nous.

사회는 우리가 용서한 척하기를 바라지만요.

Dans ce cas, ce n'est pas un garde dans une tour,

이 경우는 감시탑의 교도관이 아니라,

Parce que ce parent a refusé d'arrêter de dire ce mot.

고통스러운 경험에 대해 얘기했습니다.

Au sujet de ce qui fonctionne, ce qui ne fonctionne pas

효과가 있든 없든 모든 생각을 나눌 수 있습니다.

Qu'est-ce que la 5G et pourquoi est-ce si rapide ?

5G가 대체 뭐고 왜 그렇게 빨라질까요?

Et observer ce qui vit dans ces sédiments, ce qu'ils mangent.

이 퇴적물에서 무엇이 살고 무엇을 먹는지를 볼 거예요

Je me demandais ce que je faisais et ce que j'avais loupé.

'이게 뭐하는 짓이야? 어디부터 잘못된 거지?'하고 자문했죠.

Ce n'est en aucun cas un diagnostic, surtout pas à ce stade.

특히 이 단계에서는 진단의 근거가 아닙니다.

Il m'a demandé ce que j'avais fait pour passer tout ce temps

그는 제가 투병 중에 온종일

Ce que vous voyez ici est le nombre d'interventions pour ce trouble.

이 증상에 대한 수술 비율입니다.