Translation of "Tiennent" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Tiennent" in a sentence and their japanese translations:

C'est ainsi qu'ils se tiennent.

自信がある人はこう振舞います

25 personnes tiennent dans ce minibus.

このマイクロバスは25人乗りです。

Ils nous tiennent à leur merci.

私達に求めていることは 当たっているでしょう

Les mariages à Hollywood tiennent rarement.

ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。

Les enfants ne se tiennent pas tranquilles.

子供たちはじっとはしていられない。

- Du reste : combien d'entre vous tiennent-ils un journal ?
- Du reste : combien d'entre vous tiennent-elles un journal ?

ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。

Ils tiennent notre avenir commun entre leurs mains.

私たちの未来は 彼らにかかっているからです

La plupart des garçons tiennent de leur père.

たいていの男の子は父親に似る。

Les Alpes se tiennent au milieu de l'Europe.

アルプス山脈はヨーロッパの中央にある。

En général les garçons tiennent de leur père.

たいていの男の子は父親に似る。

Est-ce surprenant que les fondations ne tiennent pas ?

どうりで 支えになる基盤がないわけです

S'ils tiennent jusqu'au printemps, ils seront prêts à vivre seuls.

‎この冬をしのげば ‎親離れできる

Pour autant que je sache, ils tiennent toujours leur parole.

私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。

J'ai beaucoup de chance d'avoir des amis qui tiennent à moi.

私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。

Elle le tint de la manière dont les mères-gorilles tiennent leurs bébés.

ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。

Maman ! Cette femme et cet homme se tiennent par la main, ce sont de très bons amis !

ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!

Il a promis d'apporter de nouvelles industries à la région, mais les politiciens tiennent rarement leur parole.

新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。

- Les examens ont lieu juste après les congés d'été.
- Les examens se tiennent juste après les vacances d'été.

夏休みの直後に試験です。

Avant le départ de la course de chevaux, les jockeys tiennent fermement les rênes pour maîtriser les chevaux qui s'impatientent.

競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。