Translation of "Journal" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Journal" in a sentence and their japanese translations:

- Apporte-moi le journal.
- Apportez-moi le journal.

新聞を持ってきてくれ。

- Ce journal est gratuit.
- C'est un journal gratuit.

- この新聞はロハだ。
- この新聞は無料です。
- この新聞は只です。
- この新聞はタダです。

C'est un journal.

これは新聞です。

- Où est le journal ?
- Il est où, le journal ?

新聞どこ?

- Ne lis pas mon journal !
- Ne lisez pas mon journal !

- 私の日記を読まないで。
- 私の日記、読んじゃダメ。
- 俺の日記を読むな!

- À quel journal es-tu abonné ?
- À quel journal êtes-vous abonné ?
- À quel journal êtes-vous abonnée ?
- À quel journal êtes-vous abonnées ?
- À quel journal êtes-vous abonnés ?
- À quel journal es-tu abonnée ?

- 何新聞をとっていますか。
- あなたはどの新聞をとっていますか。
- 何の新聞とってるの?

Apporte-moi le journal.

新聞を持ってきてくれ。

Le journal importait peu.

その書類は重要でなかった。

C'est un journal gratuit.

この新聞はロハだ。

Il remit son journal.

彼は答案を提出した。

Où est le journal ?

- 新聞どこ?
- 新聞はどこにありますか?

J'ai trouvé ton journal.

あなたの日記を見つけました。

Ce journal est gratuit.

この新聞はタダです。

Je tiens un journal.

- 日記をつける。
- 日誌をつける。
- 日誌をつけています。
- 日記をつけています。

Ils lisent le journal.

彼らは新聞を読んでいる。

Nous prenons un journal.

うちは新聞を購読しています。

Veuillez m'apporter le journal.

新聞を持って来てください。

- J'écris chaque jour mon journal.
- J'écris chaque jour dans mon journal.
- J'écris tous les jours dans mon journal.

私は毎日日記をつけている。

- Chaque jour j'écris dans mon journal intime.
- J'écris chaque jour mon journal.
- J'écris dans mon journal intime chaque jour.
- J'écris chaque jour dans mon journal.
- J'écris tous les jours dans mon journal.

- 毎日日記をつけている。
- 私は毎日日記をつけます。
- 私は毎日日記をつけている。

- As-tu lu le journal d'aujourd'hui ?
- Avez-vous lu le journal d'aujourd'hui ?
- Avez-vous lu le journal du jour ?

- 今日の新聞は読みましたか。
- あなたは今日の新聞を読みましたか。
- 今日の新聞読んだ?

- Rapporte-moi le journal du jour.
- Apporte-moi le journal du jour.

今日の新聞を持ってきて欲しい。

- À quel journal es-tu abonné ?
- À quel journal es-tu abonnée ?

- 何の新聞とってるの?
- どこの新聞とってる?

- Tom lisait le journal en pyjama.
- Tom lisait son journal en pyjama.

トムはパジャマで新聞を読んでいた。

- Tiens-tu un journal de rêves ?
- Tenez-vous un journal de rêves ?

夢日記をつけていますか?

- J'écris dans mon journal intime chaque jour.
- J'écris chaque jour dans mon journal.
- J'écris tous les jours dans mon journal.

- 毎日日記をつけている。
- 私は毎日日記をつけます。
- 私は毎日日記をつけている。

- En avez-vous terminé avec le journal ?
- En as-tu terminé avec le journal ?
- En avez-vous fini avec le journal ?
- En as-tu fini avec le journal ?

- 新聞はもうお済みですか。
- 新聞はもうおすみになりましたか。
- その新聞は済みましたか。
- 新聞は読み終わった?

Elle ferma lentement son journal.

彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。

Il tient un journal intime.

彼は日記を付けている。

Le journal reflète l'opinion publique.

新聞は世論を反映する。

Je tiens quotidiennement mon journal.

毎日日記をつけている。

Il découpa l'annonce du journal.

彼は新聞から広告を切り抜いた。

Ne lis pas mon journal !

俺の日記を読むな!

Vous regardez le journal TV...

テレビのニュースを見ていると、

Ce journal est un quotidien.

これは日刊新聞です。

Nous souscrivons à un journal.

うちは新聞を購読しています。

- As-tu un journal personnel ?
- Est-ce que tu tiens un journal intime ?

- 日記をつけていますか。
- 君は日記を付けていますか。

- As-tu fini de lire le journal ?
- Avez-vous fini de lire le journal ?

もう新聞を読み終わりましたか。

- Voulez-vous un journal ou un magazine ?
- Veux-tu un journal ou un magazine ?

雑誌か新聞、いかがですか。

Dans un journal médical en 2005,

2005年に医学誌において

J'ai déjà lu le journal d'aujourd'hui.

今日の新聞はすでに読んでしまった。

Je l'ai lu dans le journal.

私はそれを新聞で読んだ。

Le journal n'a pas publié l'histoire.

その新聞にその記事は載らなかった。

Il tient un journal en anglais.

彼は英語で日記をつけている。

Sa photo était dans le journal.

彼の写真が新聞に載っていた。

Pourriez-vous m'apporter un journal japonais ?

日本語の新聞をお願いします。

Où est le journal du jour ?

今日の新聞はどこ。

Elle tient son journal en anglais.

彼女は英語で日記をつけている。

Mon père parcourut rapidement le journal.

父は新聞にざっと目をとおした。

Le journal est de ton côté.

新聞はあなたの脇にありますよ。

J'avais l'habitude de tenir un journal.

- 私は以前は日記をつけていた。
- 私は、以前日記をつけていた。

Rapporte-moi le journal du jour.

今日の新聞を持ってきて欲しい。

Tom lisait son journal en pyjama.

トムはパジャマで新聞を読んでいた。

As-tu lu le journal d'aujourd'hui ?

今日の新聞は読みましたか。

- Tenir un journal intime est une bonne habitude.
- Tenir un journal est une bonne habitude.

- 日記を付けるのは良い習慣です。
- 日記をつけるのはよい習慣です。
- 日記をつけることは良い習慣だ。

- Avez-vous lu le journal ce matin ?
- As-tu lu le journal de ce matin ?

今朝の新聞読んだ?

- Apporte-moi, s'il te plait, le journal d'aujourd'hui.
- Apporte-moi, s'il te plait, le journal du jour.
- Apporte-moi, je te prie, le journal du jour.
- Apportez-moi le journal du jour, je vous prie.
- Apportez-moi le journal d'aujourd'hui, s'il vous plaît.
- Apportez-moi le journal du jour, s'il vous plaît.

今日の新聞を持って来てください。

- As-tu déjà écrit dans ton journal aujourd'hui ?
- Avez-vous déjà écrit dans votre journal aujourd'hui ?

今日の日記をもう書きましたか。

- Apporte-moi, s'il te plait, le journal d'aujourd'hui.
- Apporte-moi, s'il te plait, le journal du jour.
- Apporte-moi, je te prie, le journal du jour.

今日の新聞を持って来てください。

Ils rencontraient d’autres lecteurs du même journal,

みんな一緒の新聞を読んで

Selon le journal, il sera ici aujourd'hui.

新聞によると彼は今日はここに来るらしい。

Il a cessé de lire le journal.

彼は新聞を読むのをやめた。

Avez-vous déjà lu le journal d'aujourd'hui ?

- 今日の新聞はもう読みましたか。
- もう今日の新聞を読みましたか。
- もう今日の新聞は読んでしまいましたか。

C'est un bon journal, n'est-ce pas ?

たいへん立派な新聞ですね。

Elle décida de tenir un journal intime.

彼女は日記をつけることに決めた。

Il lit le journal tous les matins.

彼は毎朝、新聞を読む。

Il lit le journal pour suivre l'actualité.

彼は時勢に遅れないために新聞を読む。

Selon le journal, il va pleuvoir aujourd'hui.

新聞によると今日は雨が降ります。

J'ai acheté un journal écrit en anglais.

私は英語で書かれた新聞を買った。

Nous devons tenir un journal chaque jour.

毎日日記をつけなければならない。

J'ai beaucoup écrit dans mon journal hier.

昨日は私は日記にたくさん書きました。

J’ai tenu un journal pendant trois ans.

- 私は三年間日記をつけ続けた。
- 三年間日記を付け続けたのよ。

Hier, j'ai beaucoup écrit dans mon journal.

昨日は私は日記にたくさん書きました。

J'ai beaucoup lu mon journal personnel hier.

昨日たくさん日記を読みました。

J'aime bien compulser mon vieux journal intime.

古い日記を見るのは楽しみですわ。

Nous avons un abonnement à un journal.

うちは新聞を購読しています。

J'ai hâte de relire le journal d'Ayako.

綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。

Chaque jour j'écris dans mon journal intime.

毎日日記をつけている。