Examples of using "Suivre" in a sentence and their japanese translations:
つづく。
- 私の後についてきなさい。
- 私についてきなさい。
私の忠告を聞いた方がいい。
ご忠告に従います。
- 決まった食事以外は食べないように。
- ダイエットに専念しなくちゃ駄目よ。
規則に従わなければなりませんよ。
あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
私は喜んであなたのお供をします。
君は彼の忠告に従ったほうがよい。
トムを見習いなさい。
- あなたの話には付いていて行けません。
- ちょっと話がわからないんですが。
あなたの言う事が理解できません。
私は思い切って夢を追いかけました
ご忠告に従います。
我々は彼を手本とすべきだ。
私は法律にたずさわろう。
規則は守らなければならない。
規則は守らなければならない。
彼が私の忠告に従うことが必要だ。
注意深くこれらの指示に従いなさい。
- あなたは彼に付いて行きさえすればいいです。
- 君は彼に従ってさえいればいい。
君は規則に従うべきだ。
彼女の意見に従うほうがいい。
矢印が進むべき方向を指示する。
速すぎてついていけないよ。
私たちは法の定めに従わなければならない。
- 君は医者の忠告に従うべきだ。
- お医者さんの意見には従ったほうがいいよ。
彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
彼は私の忠告に従おうとはしない。
私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
- 私についてきなさい。
- 私と一緒に来なさい。
- 私はあなたにはついていけません。
- 君についていけない。
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
彼女は何でも自分の思うとおりにしようよする。
こちらへどうぞ。
- 君は先生の指示に従うべきだ。
- 先生のアドバイスは聞いておいた方がいいよ。
文法ルールに沿うように話しています
2つ方法がある
とりあえず足あとを追う
それに追いつくのが私の仕事でした
する方法を確認してください 。
- 学校の決まりは守らないといけないぞ。
- 校則は守らないとダメだよ。
我々は彼の論理についてゆけなかった。
- 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
- 医者の忠告を聞いておけばよかった。
- 彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
- 彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
彼女の意見に従うほうがいい。
彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
私は君の理論についていけない。
彼は私についてこいと合図した。
つづく。
彼を手本にしなさい。
私たちは彼女の論理が理解できなかった。
それに川をだどって行ける
私一人でその成長の旅に 出るつもりはありませんでした
私が男らしい事柄を話題にして
余裕がある人と 研究をしています
皆さんにも分かっていただけると いいのですが
彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。
彼に付いて行くのも容易なことではない。
私の後に付いてきて下さい。
先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
- 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
- 私の郵便物をこの住所に転送して下さい。
あなたがいらっしゃるところはどこでも付いていきたいのです。
着いて来ないでよ。
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
心から自然と突き動かされ 求めた事柄でした
デモを試したり 注意を向けたりしました
- 君の忠告に従って行動します。
- ご忠告に従います。
- ご忠告に従って行動します。
矢印が進むべき方向を指示する。
そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
トンネルからの光を追って 出よう
怒りで爆発しました。
君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
規則は守らなければならない。
ハリーはクラスのみんなについていけなかった。
彼の給料ではインフレについていけない。
森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
どうして女性しか 私をフォローしていないのでしょう?
そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。
君は彼の助言に従えさえすればよい。
会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。