Translation of "Règles" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Règles" in a sentence and their hungarian translations:

Les règles sont les règles.

A szabály az szabály.

- Rappelle-toi ces règles.
- Souviens-toi de ces règles.
- Rappelez-vous ces règles.
- Souvenez-vous de ces règles.

Ne felejtsd el ezeket a szabályokat!

- Pourrais-tu m'expliquer les règles ?
- Pourrais-tu m'en expliquer les règles ?
- Pourriez-vous m'expliquer les règles ?
- Pourriez-vous m'en expliquer les règles ?

- Elmagyarázná nekem a szabályokat?
- Elmagyaráznád nekem a szabályokat?
- Lenne olyan kedves, hogy elmagyarázná nekem a szabályokat?
- Lennél olyan kedves, hogy elmagyaráznád nekem a szabályokat?

- C'est contraire aux règles.
- C'est en infraction avec les règles.

Ez szabályellenes.

- Posons quelques règles de base.
- Établissons quelques règles de base.

Hozzunk létre néhány alapszabályt!

Les règles sont formidables

A szabályoknak ereje van,

Quelles sont les règles ?

Mik a szabályok?

Tu connais les règles.

Ismered a szabályokat.

Je suis les règles.

Követem a szabályokat.

Les règles sont simples.

- A szabályok egyszerűek.
- A szabályok szimplák.

Connais tu les règles ?

Ismered a szabályokat?

Zola suit des règles.

Zola tiszteli a szabályokat.

Nous avons des règles.

Vannak szabályaink.

Tiens t'en aux règles !

Tartsd magad a szabályokhoz!

Notre demeure, nos règles.

Az én házam az én váram.

Je déteste les règles.

Gyűlölöm a szabályokat.

- Tu devrais te conformer aux règles.
- Vous devriez vous conformer aux règles.

- Alkalmazkodnotok kellene a szabályokhoz.
- Alkalmazkodnod kellene a szabályokhoz.

Les règles doivent être observées.

A szabályokat be kell tartani.

C'est l'une des règles fondamentales.

Ez az egyik alapszabály.

Tu as enfreint les règles.

Megszegted a szabályt.

Je fais mes propres règles.

- Az én szabályaimat én írom.
- Én hozom a saját szabályaimat.

C'est l'une de nos règles.

Ez az egyik szabályunk.

Elle a enfreint les règles.

Nehezen tűri a szabályokat.

Les règles s'appliquent à tous.

A szabályok mindenkire vonatkoznak.

Qui a défini ces règles ?

Ki alkotta ezeket a szabályokat?

Nous avons besoin de règles !

Szükségünk van szabályokra!

Il faut respecter les règles.

Tiszteletben kell tartani a törvényeket.

- Je n'obéis pas toujours aux règles.
- Je ne respecte pas toujours les règles.

- Nem mindig tartom be a szabályokat.
- Nem mindig engedelmeskedem a szabályoknak.

- Les règles sont valables pour tout le monde.
- Les règles sont valables pour tous.

A szabályok mindenkire érvényesek.

Car les règles doivent être changées.

mert a szabályoknak változniuk kell.

Observez les règles de bonne administration !

Figyeld meg a helyes ügyintézés szabályait!

Nous sommes supposés connaître les règles.

Tudnunk kellene a szabályokat.

Il n'y a pas de règles.

Nincsenek szabályok.

Les anciennes règles ne s'appliquent pas.

A régi szabályok nem érvényesek.

Mes règles ne sont pas venues.

Kimaradt a havi vérzésem.

Avez-vous toujours des règles abondantes ?

Mindig nagyon erősen, bőségesen menstruál?

Changer les règles pour plus de sécurité

Változtatni a szabályokon,

Gardons le sport, mais changeons ses règles.

tartsuk meg a sportot, de változtassuk meg a szabályokat.

En reconcevant les règles et les procédures,

újraterveztük a szabályokat és az ügymeneteket,

La nouvelle économie suggère cinq règles empiriques.

Az új közgazdaságtan mindössze öt ökölszabályt javasol.

Veuillez vous conformer aux règles de l'école.

Kérjük, kövesse az iskola szabályait.

Les règles sont faites pour être violées.

- A szabályok azért vannak, hogy megszegjék őket.
- A szabályok azért vannak, hogy áthágják őket.

Nous avons joué selon les nouvelles règles.

Az új szabályok szerint játszottunk.

Nous devrions respecter les règles de circulation.

Be kell tartanunk a közlekedési szabályokat.

Combien de temps vos règles durent-elles ?

Hány napig tart a menstruációja?

- Peux-tu appliquer les règles un peu moins rigoureusement ?
- Pouvez-vous appliquer les règles un peu moins rigoureusement ?

Tudnád egy kicsit kevésbé mereven alkalmazni a szabályokat?

Comment des règles similaires impactent des personnes différentes.

hogy ugyanazok a szabályok miként hatnak más embercsoportokra.

N'est-il pas étonnant que selon les règles,

Nem furcsa, hogy ami a szabályokat illeti,

Les règles concernant les planètes sont désormais brisées.

A bolygók minden szabályát megszegte.

Le directeur d'école appliquait de sévères règles d'ordre.

Az iskola igazgatója szigorú rendszabályokhoz nyúlt.

Des élèves trouvent difficile de suivre les règles.

Némely tanuló számára nehéz elfogani a szabályokat.

Je leur ai expliqué les règles du jeu.

Ismertettem vele a játékszabályokat.

Dans combien de jours aurez-vous vos règles ?

Hány naponként menstruál?

A quelle date ont commencé vos dernières règles ?

Melyik napon kezdődött az utolsó menstruációja?

- Les règles sont faites pour être préservées, pas violées.
- Les règles sont faites pour être préservées, non pas violées.

A szabályokat be kell tartani, nem pedig megszegni.

- Cela peut te paraître ridicule, mais les règles sont ainsi.
- Cela peut paraître ridicule, mais les règles sont ainsi.

- Nevetségesnek tűnhet, de ilyenek a szabályok.
- Nevetségesnek tűnhetnek neked, de ezek a szabályok.
- Talán nevetségesnek tűnnek neked, de ilyen regulák vannak.

Alors, on doit changer les règles, améliorer le matériel,

Szóval meg kéne változtatnunk a szabályokat, fejleszteni az eszközöket,

Nous pouvons utiliser de nouvelles règles et méthodes d'élections

Új választási szabályokat és módszereket alkalmazhatunk,

J'ai eu mes premières règles quand j'avais 13 ans.

Első menstruációm 13 éves koromban volt.

Tout s'est déroulé conformément aux règles de la loi.

Minden a törvényes rendelkezések szerint történt.

Il faut que les parents établissent les règles domestiques.

A szülők vezessenek be házi szabályokat.

Tout conducteur doit observer les règles de la circulation.

Minden vezető be kell tartsa a közlekedési szabályokat.

Certains élèves trouvent cela difficile de suivre les règles.

Némely hallgatók a szabályok figyelését nehéznek találják.

Ceci est contraire à toutes les normes et règles.

Ez ellentmond minden normának és szabálynak.

Les conducteurs devraient être informés des règles de circulation.

A sofőröket informálni kellett volna a közlekedési szabályokról.

D'avoir suivi les règles et d'être tout de même malade.

hogy a szabályok betartása ellenére megbetegedtem.

Quelles sont les règles de base pour avoir un chien ?

Melyek a kutyatartás alapszabélyai?

- Toutes les règles ont des exceptions.
- Chaque règle a son exception.

Minden törvény alól van kivétel.

Lorsqu'il était dans l'armée, il se conformait à ses règles rigides.

Mikor a seregben volt, alkalmazkodott a szigorú katonai szabályokhoz.

On se heurte donc vite à tout un tas de normes, de règles

Hirtelen rengeteg szabályozásba és előírásba,

- Je leur ai expliqué les règles du jeu.
- Je leur ai expliqué la règle du jeu.

Elmagyaráztam nekik a játékszabályokat.

- Le monde suit une règle d'or : Quiconque possède l'or écrit les règles.
- La règle d'or mondiale : C'est celui qui a l'or qui décide de la règle.

Van a világon egy aranyszabály: akié az arany, az hozza a szabályokat.

Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.

A prímszámok olyanok, mint az élet, teljesen logikusak, de lehetetlen rájuk szabályokat találni, még akkor sem, ha minden időnket azzal töltjük, hogy ezen gondolkodjunk.