Examples of using "Sourire" in a sentence and their japanese translations:
- 笑顔を続けて。
- 笑顔を絶やさないで。
それはわざとらしい笑いだった。
- 微笑みつづけなさい。
- 笑顔を続けて。
- 笑ったままで。
笑顔を続けて。
彼女は、彼が微笑んでいるのを見た。
- 彼女は喜色満面だった。
- 彼女はにこにこしてうれしそうだった。
彼の笑顔が彼女を安心させた。
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
微笑んでくれることはなんですか?
彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。
時折 私たちは 顔に笑みを貼りつけて
ただ微笑むか
君の笑い方好きだな。
彼女の微笑みが喜びを表していた。
彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
彼は笑顔で私に挨拶した。
笑顔がきれいだね。
彼女はにっこり挨拶をした。
トムは作り笑いをした。
スージーはにっこりするととても素敵なの。
ぎこちない笑いをした店員が答えた。
トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。
「満面の笑顔になった」
最後は笑顔で締めくくり
彼女はいつも快活でにこにこしている。
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
我々を見てにたりと笑った。
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
彼は彼女の笑顔に魅せられた。
暖かい笑顔で、彼を迎えて。
彼女は微笑みながら言いました。
- 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
- 彼の笑顔が彼女を安心させた。
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
彼女は笑おうとしたがだめだった。
- はい、チーズ。
- にっこり笑って。
彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
笑ってるの?
その子は喜んでにっこり笑った。
彼女はずっとにこにこ笑っていました。
母は微笑みながら言いました。
彼女はいつもにこにこしている。
どんなことがあっても笑顔を忘れちゃだめだよ。
彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
私だとわかって彼女はにっこりとした。
- はい、チーズ。
- にっこり笑って。
私はいつもの笑顔で過ごしました
「この技術は娘に 笑顔を与えてくれました」
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
君の笑い方好きだな。
少女たちに会うと 笑顔を浮かべ
君の笑顔を最後に見てから随分になる。
- 笑顔ってね、機嫌をなおす特効薬なのよ。
- 笑いってね、嫌な雰囲気を和らげるための一番いい方法なのよ。
歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。
彼は私のことがわかってほほえんだ。
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
どんなことがあっても笑顔を忘れちゃだめだよ。
私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。
カメラの方を向いてにっこりして下さい。
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
そして このことを笑顔で吹き飛ばすことは できませんでした
みんなが微笑み返してくれたことに 幸せを感じる そんな人間です
美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。