Translation of "Gare" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Gare" in a sentence and their japanese translations:

- Il se précipita à la gare.
- Il s'est précipité à la gare.

彼は駅へ急いだ。

- Je suis allé à la gare.
- Je suis allée à la gare.

- 私は駅へ行った。
- 私は駅に行った。

- Elle le prit à la gare.
- Elle l'a pris à la gare.

彼女は彼を駅に迎えに行った。

- Elle le vit à la gare.
- Elle l'a vu à la gare.

彼女は彼を駅で見かけた。

- Nous vivons près de la gare.
- Nous habitons près de la gare.

私たちは駅の近くに住んでいます。

La gare est loin d'ici.

その駅はここから遠い。

Il s'approchait de la gare.

彼は駅に近づいた。

Je t'accompagne jusqu'à la gare.

駅までお供しましょう。

On va jusqu’à la gare ?

駅まで一緒に行かない?

J'ai marché jusqu'à la gare.

私は駅まで歩いた。

- Je vais vous accompagner jusqu'à la gare.
- Je vais t'accompagner jusqu'à la gare.

駅までおともしましょう。

- Il devra aller à la gare.
- Il devra se rendre à la gare.

彼は駅に行かなければならないでしょう。

- Où est la gare ?
- Où se trouve la gare ?
- Où se trouve la gare ?

- 駅はどこですか。
- 駅はどこにありますか。

- Peux-tu me prendre à la gare ?
- Pouvez-vous me prendre à la gare ?

駅に迎えに来てくれませんか。

- Nous nous sommes hâtés vers la gare.
- Nous nous sommes hâtées vers la gare.

私達は駅へ急いだ。

- Vous devez descendre à la prochaine gare.
- Tu dois descendre à la prochaine gare.

あなたは次の駅で降りなければならない。

- La gare est dans le centre de la ville.
- La gare se trouve en centre-ville.
- La gare se trouve au centre-ville.

駅は市の中央にある。

- Nous parvînmes à la gare à temps.
- Nous sommes parvenus à la gare à temps.
- Nous sommes parvenues à la gare à temps.

私たちは駅に時間どおりに着いた。

De quelle gare partent les trains ?

その列車はどこの駅から出ますか。

Nous avons couru jusqu'à la gare.

我々は、駅までずっと走った。

La gare est un peu éloignée.

駅は少し離れている。

La gare est juste à côté.

駅はすぐ近くです。

La gare est tout droit devant.

駅はこのすぐ先だ。

La gare n'est pas loin d'ici.

駅はここから遠くない。

Il est arrivé à la gare.

彼は駅に着いた。

Je vais à la gare d'Osaka.

私は大阪駅に行きます。

J'irai le chercher à la gare.

私は駅に彼を迎えに行きます。

Où se trouve la gare Hakata ?

- 博多駅はどこにありますか?
- 博多駅はどこですか?

Je l'ai rencontré à la gare.

- 僕は駅で彼に会った。
- 私は彼に駅で会った。

Je suis arrivé à la gare.

駅に着いたよ。

Nous habitons près de la gare.

私たちは駅の近くに住んでいます。

Je l'ai croisé à la gare.

- 私は駅で彼に出くわした。
- 駅で彼とばったり出会ったんだ。

Ce bus t'emmènera à la gare.

- このバスに乗れば駅までいけます。
- このバスに乗れば駅へ行けます。
- このバスに乗れば駅に出る。
- このバスに乗れば駅に行けます。

Où se trouve la gare routière ?

バスターミナルはどこですか。

Je viens d’arriver à la gare.

今駅に着いたとこ。

J'attends mes amis à la gare.

- 駅で友達を待ちます。
- 駅で友達を待ってるの。

- À quelle heure arriverez-vous à la gare ?
- À quelle heure atteindrez vous la gare ?

君は何時に駅に着くの。

- Le train arrivera à la gare avant midi.
- Le train entrera en gare avant midi.

その列車は正午前に駅に着くでしょう。

- Ma maison est près de la gare.
- Ma maison se trouve près de la gare.

- 私の家は駅の近くです。
- 私の家は駅から近い。

- Où est la gare la plus proche ?
- Où se trouve la gare la plus proche ?

最寄りの駅はどこにありますか。

- Tu peux aller à la gare en bus.
- Tu peux te rendre à la gare en bus.
- Vous pouvez vous rendre à la gare en bus.
- Vous pouvez aller à la gare en bus.
- Vous pouvez vous rendre à la gare par le bus.
- Vous pouvez aller à la gare par le bus.
- Tu peux te rendre à la gare par le bus.
- Tu peux aller à la gare par le bus.

駅にはバスで行ける。

- La prochaine gare est celle où tu descends.
- La prochaine gare est celle où vous descendez.

次が君の降りる駅です。

- Je courus tout le chemin jusqu'à la gare.
- J'ai couru tout le chemin jusqu'à la gare.

私は駅までずっと走った。

- À mon arrivée à la gare, je t'appellerai.
- Je t’appellerai aussitôt que j'arrive à la gare.

駅に着き次第、電話します。

- Voulez-vous venir, avec moi, jusqu'à la gare ?
- Veux-tu venir, avec moi, jusqu'à la gare ?

駅まで一緒に行かない?

- Attention à vos doigts !
- Attention à tes doigts !
- Gare à vos doigts !
- Gare à tes doigts !

- 手元に気をつけて!
- 指を挟まないようにしなさい!
- 指先に気を付けなさい!

J'ai pris un taxi devant la gare.

駅前でタクシーを拾った。

Un Américain m'a parlé à la gare.

駅でアメリカ人が私に話しかけた。

Sally a rencontré Harry à la gare.

サリーは駅でハリーと会った。

Ma maison est près de la gare.

私の家は駅から近い。

L'école est plus loin que la gare.

学校は駅よりも遠いよ。

La gare est à l'ouest de l'hôtel.

- 駅はホテルの西の方にある。
- 駅はホテルの西側です。

La gare est à deux miles d'ici.

駅は2マイル離れている。

Tout d'abord, il alla à la gare.

まず彼は駅へ行った。

Le bus relie l'école à la gare.

そのバスは学校と駅の間を往復します。

Une place s'est libérée à la gare.

その駅で席が一つ空いた。

Le train glissa hors de la gare.

列車は滑るように駅からでていった。

Mes parents viennent d'arriver à la gare.

両親はたった今、駅に着いたばかりです。

Je te verrai à la gare demain.

明日駅で会いましょう。

Je te rencontrerai à la gare demain.

- 明日、駅でお出迎えしましょう。
- 明日、駅でお会いしましょう。

Il prit un taxi pour la gare.

彼は駅までタクシーに乗った。

Demande-lui le chemin pour la gare.

彼に駅までの道を聞きなさい。

Notre école est près de la gare.

私達の学校は駅に近い。

Changez de train à la gare suivante.

次の駅で列車を乗り換えなさい。

Il nous a emmenés à la gare.

彼は私たちを駅まで案内してくれた。

Je me trouve près de la gare.

私は駅の近くにいます。

Il marche en direction de la gare.

- 彼は駅のほうへ歩いている。
- 彼は駅に向かって歩いています。

Tom acheta un hebdomadaire à la gare.

トムは駅で週刊誌を買った。

Je l'ai incidemment rencontrée à la gare.

私は偶然彼女に駅で会った。

Le restaurant était loin de la gare.

レストランは駅から遠かったです。

Où est la gare la plus proche ?

- 最寄りの駅はどこにありますか。
- 一番近い駅はどこですか?
- 最寄りの駅はどこですか?