Translation of "Gare" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Gare" in a sentence and their portuguese translations:

Gare au gorille.

Cuidado com a gorila.

Quelle gare est-ce ?

Que estação é essa?

La gare était déserte.

A estação estava deserta.

- Je vous conduirai à la gare.
- Je te conduirai à la gare.

Vou levá-lo à estação.

- La gare est juste à côté.
- La gare est dans les environs.

A estação está perto.

- Elle le prit à la gare.
- Elle l'a pris à la gare.

Ela o apanhou na estação.

- Elle le vit à la gare.
- Elle l'a vu à la gare.

Ela o viu na estação.

- Nous vivons près de la gare.
- Nous habitons près de la gare.

Moramos perto da estação.

La gare est loin d'ici.

A estação fica longe daqui.

Il s'approchait de la gare.

Aproximou-se da estação.

- Je vais vous accompagner jusqu'à la gare.
- Je vais t'accompagner jusqu'à la gare.

- Eu te acompanho até a estação.
- Te acompanho até a estação.

- Où est la gare la plus proche ?
- Où se trouve la gare la plus proche ?
- Où est la gare la plus proche ?

- Onde fica a estação de trem mais próxima?
- Onde é a estação de trem mais próxima?

- Peux-tu me prendre à la gare ?
- Pouvez-vous me prendre à la gare ?

- Você pode me buscar na estação?
- Você pode me pegar na estação?

- Où est la gare ?
- Où se trouve la gare ?
- Où se trouve la gare ?

- Onde é a estação?
- Onde fica a estação?

- Nous nous sommes hâtés vers la gare.
- Nous nous sommes hâtées vers la gare.

Apressamo-nos para chegar à estação de trem.

De quelle gare partent les trains ?

De que estação partem os trens?

La gare n'est pas loin d'ici.

A estação não fica longe daqui.

Il est loin de la gare.

Ele está longe da estação.

Nous devons retourner à la gare.

Temos de voltar à estação de trem.

Où se trouve la gare Hakata ?

Onde é a estação Hakata?

Je vais t'accompagner jusqu'à la gare.

Te acompanho até a estação.

Je l'ai rencontré à la gare.

- Eu o conheci na estação.
- Eu me encontrei com ele na estação.
- Eu vi ele na estação.
- Eu falei com ele na estação.

Il devra aller à la gare.

Ele vai ter de ir para a estação.

Nous venons d’arriver à la gare.

Acabamos de chegar à estação.

Nous habitons près de la gare.

Moramos perto da estação.

Il est arrivé à la gare.

- Ele chegou à estação.
- Ele chegou na estação.

Je marche d'ici à la gare.

Eu vou a pé daqui até a estação ferroviária.

Je l'ai croisé à la gare.

- Eu trombei com ele na estação.
- Trombei com ele na estação.

Ce bus t'emmènera à la gare.

Este ônibus te levará à estação.

J'irai le chercher à la gare.

Pegarei ele na estação.

Où se trouve la gare routière ?

Onde é o terminal de ônibus?

Je suis arrivé à la gare.

Cheguei à estação.

- À quelle heure arriverez-vous à la gare ?
- À quelle heure atteindrez vous la gare ?

A que horas você chegará à estação?

- Le train arrivera à la gare avant midi.
- Le train entrera en gare avant midi.

O trem chegará à estação antes do meio-dia.

- Ma maison est près de la gare.
- Ma maison se trouve près de la gare.

Minha casa fica perto da estação.

- Où est la gare la plus proche ?
- Où se trouve la gare la plus proche ?

- Onde é a estação de comboio mais próxima?
- Onde é a estação de trem mais próxima?

- Ils conduisirent jusqu'à la gare en voiture.
- Ils se rendirent à la gare en voiture.
- Ils se rendirent à la gare avec la voiture.

Eles foram de carro para a estação.

- Descends-moi à la gare, je te prie !
- Descendez-moi à la gare, je vous prie !
- Largue-moi à la gare, je te prie !

Deixe-me na estação de trem, por favor.

- Tu peux aller à la gare en bus.
- Tu peux te rendre à la gare en bus.
- Vous pouvez vous rendre à la gare en bus.
- Vous pouvez aller à la gare en bus.
- Vous pouvez vous rendre à la gare par le bus.
- Vous pouvez aller à la gare par le bus.
- Tu peux te rendre à la gare par le bus.
- Tu peux aller à la gare par le bus.

Você pode ir à estação de ônibus.

- Son bureau se trouve près de la gare.
- Son bureau est tout près de la gare.

Seu escritório encontra-se perto da estação.

- Attention à vos doigts !
- Attention à tes doigts !
- Gare à vos doigts !
- Gare à tes doigts !

Cuidado com seus dedos.

J'ai pris un taxi devant la gare.

Eu peguei um táxi em frente à estação.

Ma maison est près de la gare.

Minha casa fica perto da estação.

L'école est plus loin que la gare.

- A escola fica mais longe do que a estação.
- A escola fica mais a desamão do que a estação.

La gare est à l'ouest de l'hôtel.

A estação fica ao oeste do hotel.

La gare est à deux miles d'ici.

A estação fica a duas milhas daqui.

Je me trouve près de la gare.

Eu estou perto da estação.

Il marche en direction de la gare.

Ele está caminhando até a estação.

Peux-tu me prendre à la gare ?

Você pode me pegar na estação?

Notre école est près de la gare.

Nossa escola fica perto da estação.

Comment puis-je parvenir à la gare ?

Como eu chego na estação?

Vous pouvez aller à la gare routière.

- Você pode ir à estação de ônibus.
- Você pode ir para a estação de ônibus.

Le restaurant était loin de la gare.

O restaurante ficava longe da estação de trem.

La gare est très proche de l'hôtel.

A estação fica muito perto do hotel.

Où est la gare la plus proche ?

- Onde é a estação de comboio mais próxima?
- Onde fica a estação de trem mais próxima?
- Onde é a estação de trem mais próxima?

Peux-tu me déposer à la gare ?

Você pode me dar uma carona até a estação?

Sally a rencontré Harry à la gare.

- Sally encontrou Harry na estação.
- Sally se encontrou com Harry na estação.

Un Américain m'a parlé à la gare.

- Um americano falou comigo na estação.
- Uma americana falou comigo na estação.

Où est la gare la plus proche ?

Onde é a estação de comboio mais próxima?

Le train dessert-il la prochaine gare ?

O trem para na próxima estação?

J’ai trouvé cette montre à la gare.

Achei este relógio na estação.

J'ai pris un taxi jusqu'à la gare.

Eu tomei um taxi até a estação de trem.

Je te rencontrerai à la gare demain.

Eu te vejo na estação amanhã.

- Il y a une banque en face de la gare.
- Il y a une banque devant la gare.

Há um banco em frente à estação.

- Je viens d'arriver à la gare.
- Je viens d’arriver à la gare.
- Je viens d’arriver à la station.

Acabei de chegar à estação.

- Peux-tu me dire comment aller à la gare?
- Pouvez-vous me dire comment aller à la gare?

- Você poderia me dizer como eu chego na estação?
- Você poderia me dizer como eu faço para chegar na estação?
- Você poderia me dizer como chego na estação?
- Você poderia me dizer como faço para chegar na estação?

À mon arrivée à la gare, je t'appellerai.

Ao chegar à estação, te ligarei.

Arrivée à la gare, elle appela son frère.

Logo que chegou à estação, ela telefonou para seu irmão.

La gare est située entre les deux villes.

A estação está situada entre as duas cidades.

Tom est arrivé en retard à la gare.

Tom chegou à estação atrasado.

En quittant la gare, j'ai vu un homme.

Ao sair da estação de trem eu vi um homem.

Le train ne s'arrête pas à cette gare.

O trem não para nessa estação.

Va tout droit et tu trouveras la gare.

Siga em frente e encontrarás a estação.

Comment puis-je parvenir à la gare routière ?

Como faço para chegar à estação dos autocarros?

Je veux vivre pas loin de la gare.

Eu quero morar perto da estação.

Il y a une banque devant la gare.

Há um banco em frente à estação.

Il y a un banc devant la gare.

Há um banco em frente à estação.

Y a-t-il une gare près d'ici ?

- Há alguma estação de trem perto daqui?
- Tem alguma estação de trem aqui perto?

Soyez à la gare à 11 heures précises.

Chegue na estação às onze em ponto.

Excusez-moi, de quel côté est la gare ?

Por gentileza, para que lado fica a estação?

Nous venons tout juste d'arriver à la gare.

Acabamos de chegar na estação.

Le cinéma est-il proche de la gare ?

O cinema fica perto da estação?

J’ai téléphoné à ma mère de la gare.

Telefonei para minha mãe, da estação.

Mon école est à proximité de la gare.

Minha escola fica perto da estação.

La gare sera fermée à partir de demain.

A estação estará fechada a partir de amanhã.

Dépose-moi à la gare s'il te plaît.

Deixe-me na estação, por favor.