Translation of "Préparer" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Préparer" in a sentence and their japanese translations:

- Je vais préparer une boisson.
- Je vais préparer un verre.

飲み物を作りましょう。

Pour préparer notre cerveau,

学習前に睡眠を取る必要があります

- Vous devriez vous préparer au pire.
- Tu devrais te préparer au pire.

最悪の事態に備えるべきです。

Je vais préparer du café.

コーヒーを入れましょう。

Tu dois préparer ton avenir.

あなたは将来に備えたほうがよい。

Tu dois te préparer vite.

あなたは急いで準備をしなければならない。

Je dois préparer leur petit déjeuner.

私は彼らの朝食をつくらなければならない。

Je dois préparer le dîner aujourd'hui.

私は今日夕食を作らねばなりません。

Elle aida à préparer le déjeuner.

彼女は昼食の手伝いをした。

Tu dois te préparer au pire.

君は最悪の事態に備えておかなければいけない。

- Vous devriez préparer une chambre pour le visiteur.
- Vous devriez préparer une chambre pour la visiteuse.

客のために部屋を準備しておきなさい。

- Ma mère est occupée à préparer le dîner.
- Ma mère est occupée à préparer le souper.

母は晩御飯の支度で忙しい。

Pour préparer les bébés à la MEG,

MEGに赤ちゃんを入れる前に

Elle est occupée à préparer le voyage.

彼女は旅行の準備に忙しい。

Elle est occupée à préparer le dîner.

彼女は夕食を料理するのに忙しい。

Elle est occupée à préparer son examen.

彼女は試験勉強で忙しい。

Elle m'a expliqué comment préparer une galette.

彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。

Il est occupé à préparer un examen.

彼は試験の準備で忙しい。

Je suis occupé à préparer le voyage.

僕は旅の準備で忙しい。

Maman est occupée à préparer le dîner.

お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。

- Ma mère est en train de préparer le dîner.
- Ma mère est en train de préparer le déjeuner.

- 母は夕飯の仕度をしている。
- 母さんなら夕飯の支度をしてるよ。

- Ma mère est en train de préparer le dîner.
- Ma mère est en train de préparer le souper.

母は夕食の用意をしているところです。

Nous devons toujours nous préparer face aux désastres.

我々は常に災害に備えておかなければならない。

J'économise de l'argent pour me préparer au pire.

万一に備えてお金をたくわえる。

Là, elle est occupée à préparer le dîner.

彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。

Sa mère était occupée à préparer le dîner.

- 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
- 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。

Il est occupé à préparer son examen d'entrée.

彼は入学試験の準備に忙しい。

Je suis occupé à me préparer pour demain.

明日の準備で忙しい。

Il est occupé à se préparer pour l'examen.

彼はせっせと試験準備をしている。

La sœur de Scott aime préparer des sashimis.

スコットさんの姉が刺身を作るのが好きです。

Nous étudions beaucoup pour nous préparer aux examens.

私達は試験に備えて熱心に勉強している。

Maman est en train de préparer le dîner.

- お母さんは今、夕食を作っている。
- ママは今、晩御飯を作ってるよ。
- 母さんは夕飯の支度をしてるよ。

Tom semble se préparer pour les cours de demain.

トムは明日の授業の予習をしているらしい。

Elle est en train de préparer le petit-déjeuner.

彼女は朝食の準備をしている。

Elle est occupée à se préparer pour un examen.

彼女は試験の準備をするのに忙しい。

Tu n'as pas besoin de préparer une allocution formelle.

- あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
- ちゃんとしたスピーチの準備は必要ありませんよ。

Ma mère est en train de préparer le petit déjeuner.

母は朝食の準備をしています。

Elle est en train de se préparer pour la faculté.

彼女は大学へ入学する準備をしている。

- Je viens de me lever. Donne-moi quelques minutes pour me préparer.
- Je viens de me lever. Donnez-moi quelques minutes pour me préparer.

起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。

Je ne savais pas comment me préparer pour un solo intégral.

いったいどう準備したらいいのか 見当も付きませんでした

Ils ne le passent pas, ils ne font que s'y préparer --

実際に受けている時ではなく あくまで準備している時に

Il a pris peu de temps pour se préparer pour sortir.

彼は外出の用意をするのにほとんど時間がかからなかった。

La fille était occupée à préparer du thé pour son ami.

少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。

Afin de préparer le sol pour planter il faut le labourer.

栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。

Je vais me préparer pour les examens finaux cette après-midi.

今日の午後は期末試験の準備をする予定です。

L'équipage est affairé à se préparer pour le voyage dans l'espace.

乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。

Révise encore une fois ton Histoire, pour te préparer à l'examen.

試験に備えて歴史を復習しなさい。

Nous devons nous préparer à faire face à de violentes tempêtes.

激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。

- Je vais faire un peu de café.
- Je vais préparer du café.
- Je vais préparer un peu de café.
- Je ferai un peu de café.

- コーヒーを入れましょう。
- コーヒーを作るわ。
- コーヒー淹れるよ。

Et pensiez que vous allez préparer et mettre en œuvre une revanche,

計画と実行方法を考えなくても

Nous sommes occupés à préparer notre mariage et notre lune de miel.

私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。

- Je vais préparer du café.
- Je vais mettre un café en route.

コーヒーを入れましょう。

Quand venait le temps de me lever et de préparer le petit-déjeuner,

そこで ベッドから出て 朝食を用意する時間になります

Les deux camps ont passé la journée suivante à se préparer au combat.

両軍とも翌日は戦闘準備に費やした

- Il est occupé à préparer son voyage.
- Il s'affaire aux préparatifs du voyage.

彼は旅行の準備で忙しい。

Celui qui arrive à la maison en premier commence à préparer le dîner.

誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。

Aussitôt que tu as terminé cela, j'aimerais que tu commences à préparer le dîner.

- あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
- それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。

Est-ce que je peux te préparer un quelque chose de chaud à boire ?

温かい飲み物をご用意しましょうか。

- Veuillez vous préparer pour le voyage.
- Prépare-toi pour le voyage, je te prie.

- 旅行にいく用意をしなさい。
- 遠出の準備をしてください。

Chaque matin elle aide sa mère à préparer le petit déjeuner dans la cuisine.

- 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
- 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。

- Mère confectionne le souper.
- Ma mère est en train de préparer le dîner.
- Ma mère est en train de préparer le souper.
- Ma mère prépare le dîner.
- Ma mère fait le dîner.

母さんは夕飯の支度をしてるよ。

Mon professeur m'a dit que j'aurais dû passer davantage de temps à préparer mon exposé.

もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。

Comme préparer le dîner tout en profitant des grandes pensées de Napoléon le Grand d'Andrew Roberts,

たり、ランニングに出かけながらストア派の生活から学んだり

Un jour j'aimerais avoir mon propre restaurant et préparer de la nourriture succulente pour mes clients.

いつかは自分の店を持って、お客さんに美味しい料理を作ってあげたいな。

- Elle aida à préparer le déjeuner.
- Elle donna un coup de main pour le repas de midi.

彼女は昼食の手伝いをした。

- Tu devrais t'attendre au pire.
- Vous devriez vous préparer au pire.
- Tu devrais être prête pour le pire.

君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。

- Je vais faire du café. Tu en veux aussi ?
- Je vais préparer du café. En voulez-vous aussi ?

コーヒー入れるけどあなたもいる?

Veuillez préparer le lecteur CD de façon à pouvoir jouer tout de suite le son que vous voulez enregistrer.

録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。

- Je vais faire un peu de café.
- Je vais préparer un peu de café.
- Je ferai un peu de café.

コーヒーを作るわ。