Examples of using "Verre" in a sentence and their japanese translations:
一杯どう?
水をいっぱいほしいんだけど。
さあ飲み干して。
ガラスはすぐ割れる。
一杯いかがですか。
彼はコップの中身を飲み干した。
- グラスは壊れやすいよ。
- ガラスは割れやすいです。
飲み物、ありがとう。
コップに水をいっぱい入れなさい。
グラスを割った。
水をいっぱいほしいんだけど。
どこかへ飲みに行きましょうか。
まあ一杯飲んで。
私にミルクをいっぱい下さい。
彼は水を1杯くれとたのんだ。
一杯どう?
- これ誰のコップ?
- このコップ誰の?
私に水を1杯持って来てくれ。
コップは水でいっぱいだ。
このビンはガラス製です。
このコップには水が入っている。
グラスは粉々に割れてしまった。
ミルクをいっぱいください。
トムはワインを1杯飲んだ。
- 葡萄酒を一杯いかがですか。
- ワインをもう一杯いかがですか?
- 水を一杯いただけますか。
- お水を1杯もらえますか。
- 水を一杯下さい。
- お水を一杯ください。
- 私に水を1杯下さい。
- コップ1杯の水をください。
ゼイは飲み物を取りに行き
私にミルクをいっぱい下さい。
- ワインを一杯頂きたい。
- ワインを一杯いただけますか。
ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
水を一杯下さい。
今は飲むことが本当に必要だ。
彼女はグラスにワインを満たした。
お水もう一杯いる?
この飲物は店のおごりです。
コップは牛乳でいっぱいになっている。
グラスをいっぱいにしなさい。
水をいっぱいほしいんだけど。
- 水を一杯下さい。
- お水を一杯ください。
- 私に水を1杯下さい。
- コップ1杯の水をください。
- 水を一杯下さい。
- お水を一杯ください。
- 私に水を1杯下さい。
- 私に1杯の水を下さい。
- どうか私に水を一杯ください。
- コップ1杯の水をください。
どうか水を一杯持ってきてください。
- ビールびんはガラスでできている。
- ビール瓶の材質はガラスです。
- 私に1杯の水を下さい。
- コップ1杯の水をください。
ビールが1杯ほしいんですが。
一杯付き合いませんか。
ビールを一杯いかがですか。
ちょっといっぱいやりながら話そう。
彼女はガラスの花瓶を取り上げた。
彼はビールをもう一杯くれと言った。
水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
カップにピルを溶かし入れてください。
ワインをもう一杯いかがですか?
そのワイングラスの取り扱いに気を付けてね。
お酒は一杯いかがでしょうか。
- 君のコップ?それとも妹のコップ?
- これはきみのコップ?それとも妹のコップ?
私に1杯の水を下さい。
今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
割れたガラスを踏むな。
ビールをもう一杯いただけますか。
海は鏡のようになめらかだった。
プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
のどが渇いた水をいっぱいください。
- テーブルの上にコップがある。
- テーブルの上にガラスのコップがある。
彼は毎朝1杯の水を飲む。
- 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
- 彼はグラス一杯の赤ワインを飲んだ。
グラスワインの赤をお願いします。
- 水を一杯持ってきてください。
- どうか水を一杯持ってきてください。
ビールびんはガラスでできている。
私に水を1杯下さい。
白ワインをグラスでお願いします。
ガラスは砂から作られる。
コップ1杯の水をください。
食事の前にお飲物はいかがですか。
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
ガラスの破片で腕を切った後
セロリジュースを 大きなコップで飲んだ後