Translation of "Verre" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Verre" in a sentence and their japanese translations:

- Que diriez-vous d'un verre ?
- Que dirais-tu d'un verre ?

一杯どう?

- Je prendrais bien un verre d'eau.
- J'aimerais un verre d'eau.

水をいっぱいほしいんだけど。

- Maintenant, bois d'un coup !
- Maintenant, buvez d'un coup !
- Finis ton verre, maintenant !
- Vide ton verre, maintenant !
- Videz votre verre, maintenant !
- Finissez votre verre, maintenant !

さあ飲み干して。

Le verre casse facilement.

ガラスはすぐ割れる。

Veux-tu un verre ?

一杯いかがですか。

Il vida son verre.

彼はコップの中身を飲み干した。

Le verre est cassant.

- グラスは壊れやすいよ。
- ガラスは割れやすいです。

Merci pour le verre !

飲み物、ありがとう。

Remplis un verre d'eau.

コップに水をいっぱい入れなさい。

J'ai cassé un verre.

グラスを割った。

- Je prendrais bien un verre d'eau.
- Je voudrais un verre d'eau.

水をいっぱいほしいんだけど。

- Voudriez-vous aller prendre un verre ?
- Voudrais-tu aller prendre un verre ?

どこかへ飲みに行きましょうか。

- Prends un verre !
- Prenez un verre !
- Prends une boisson !
- Prenez une boisson !

まあ一杯飲んで。

- Donne-moi un verre de lait.
- Donnez-moi un verre de lait.

私にミルクをいっぱい下さい。

Il demanda un verre d'eau.

彼は水を1杯くれとたのんだ。

Que dirais-tu d'un verre ?

一杯どう?

C'est à qui le verre ?

- これ誰のコップ?
- このコップ誰の?

Apportez-moi un verre d'eau.

私に水を1杯持って来てくれ。

Le verre est plein d'eau.

コップは水でいっぱいだ。

La bouteille est en verre.

このビンはガラス製です。

Ce verre contient de l'eau.

このコップには水が入っている。

Le verre vola en éclats.

グラスは粉々に割れてしまった。

- Prends-moi un verre de lait.
- Va me chercher un verre de lait.

ミルクをいっぱいください。

- Tom but un verre de vin.
- Tom a bu un verre de vin.

トムはワインを1杯飲んだ。

- Désirez-vous un autre verre de vin ?
- Aimeriez-vous un autre verre de vin ?
- Aimerais-tu un autre verre de vin ?

- 葡萄酒を一杯いかがですか。
- ワインをもう一杯いかがですか?

- Puis-je avoir un verre d'eau ?
- Est-ce que je peux avoir un verre d'eau ?
- Puis-je avoir un verre d'eau ?

- 水を一杯いただけますか。
- お水を1杯もらえますか。

- Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
- Un verre d'eau, s'il vous plaît !

- 水を一杯下さい。
- お水を一杯ください。
- 私に水を1杯下さい。
- コップ1杯の水をください。

Il est allé prendre un verre,

ゼイは飲み物を取りに行き

Donne-moi un verre de lait.

私にミルクをいっぱい下さい。

J'aimerais avoir un verre de vin.

- ワインを一杯頂きたい。
- ワインを一杯いただけますか。

Bill m'a apporté un verre d'eau.

ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。

Un verre d'eau, s'il vous plaît !

水を一杯下さい。

J'ai vraiment besoin d'un verre maintenant.

今は飲むことが本当に必要だ。

Elle emplit le verre de vin.

彼女はグラスにワインを満たした。

Voulez-vous un autre verre d'eau ?

お水もう一杯いる?

Ce verre est pour la maison.

この飲物は店のおごりです。

Le verre est plein de lait.

コップは牛乳でいっぱいになっている。

Remplissez le verre à ras bord.

グラスをいっぱいにしなさい。

Je prendrais bien un verre d'eau.

水をいっぱいほしいんだけど。

- Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
- Donnez-moi un verre d’eau, s’il vous plaît.
- Puis-je avoir un verre d'eau s'il vous plaît ?
- Donne-moi un verre d'eau, je te prie.

- 水を一杯下さい。
- お水を一杯ください。
- 私に水を1杯下さい。
- コップ1杯の水をください。

- Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
- Donnez-moi un verre d’eau, s’il vous plaît.
- Puis-je avoir un verre d'eau s'il vous plaît ?

- 水を一杯下さい。
- お水を一杯ください。
- 私に水を1杯下さい。
- 私に1杯の水を下さい。
- どうか私に水を一杯ください。
- コップ1杯の水をください。

- Apportez-moi un verre d'eau, s'il vous plaît.
- Apportez-moi un verre d'eau, je vous prie.

どうか水を一杯持ってきてください。

- Les bouteilles de bière sont faites de verre.
- Les bouteilles de bières sont faites en verre.

- ビールびんはガラスでできている。
- ビール瓶の材質はガラスです。

- Donnez-moi un verre d'eau, s'il vous plaît.
- Donnez-moi un verre d’eau, s’il vous plaît.

- 私に1杯の水を下さい。
- コップ1杯の水をください。

Je prendrais bien un verre de bière.

ビールが1杯ほしいんですが。

Voudriez-vous boire un verre avec moi ?

一杯付き合いませんか。

Que dirais-tu d'un verre de bière ?

ビールを一杯いかがですか。

Allons prendre un verre pour en discuter.

ちょっといっぱいやりながら話そう。

Elle prit l'un des vases en verre.

彼女はガラスの花瓶を取り上げた。

Il demanda un autre verre de bière.

彼はビールをもう一杯くれと言った。

Un verre d'eau vous fera du bien.

水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。

Dissoudre le comprimé dans un verre d'eau.

カップにピルを溶かし入れてください。

Désirez-vous un autre verre de vin ?

ワインをもう一杯いかがですか?

- Tu dois faire attention avec le verre à vin.
- Vous devez faire attention avec le verre de vin.

そのワイングラスの取り扱いに気を付けてね。

- Que dis-tu d'un verre de vin avec moi ?
- Que dites-vous d'un verre de vin avec moi ?

お酒は一杯いかがでしょうか。

- Est-ce que c'est votre verre ou celui de votre sœur ?
- Est-ce ton verre ou celui de ta sœur ?
- Est-ce votre verre ou celui de votre sœur ?

- 君のコップ?それとも妹のコップ?
- これはきみのコップ?それとも妹のコップ?

Donnez-moi un verre d'eau, s'il vous plaît.

私に1杯の水を下さい。

J'ai bu un verre de lait ce matin.

今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。

Ne marchez pas sur les éclats de verre.

割れたガラスを踏むな。

Pourrais-je avoir un autre verre de bière ?

ビールをもう一杯いただけますか。

La mer était aussi lisse que le verre.

海は鏡のようになめらかだった。

Un gobelet en plastique est mieux qu'un verre.

プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。

J'ai soif. Puis-je avoir un verre d'eau ?

のどが渇いた水をいっぱいください。

Il y a un verre sur la table.

- テーブルの上にコップがある。
- テーブルの上にガラスのコップがある。

Il boit un verre d'eau tous les matins.

彼は毎朝1杯の水を飲む。

Il a bu un verre de vin rouge.

- 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
- 彼はグラス一杯の赤ワインを飲んだ。

Un verre de vin rouge, s'il vous plaît.

グラスワインの赤をお願いします。

Apportez-moi un verre d'eau, s'il vous plaît.

- 水を一杯持ってきてください。
- どうか水を一杯持ってきてください。

Les bouteilles de bière sont faites de verre.

ビールびんはガラスでできている。

Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.

私に水を1杯下さい。

Un verre de vin blanc, s'il vous plaît.

白ワインをグラスでお願いします。

Le verre est fait à partir de sable.

ガラスは砂から作られる。

Donnez-moi un verre d’eau, s’il vous plaît.

コップ1杯の水をください。

Souhaitez-vous boire un verre avant le dîner ?

食事の前にお飲物はいかがですか。

- Un verre d'eau froide est très rafraîchissant lorsqu'il fait chaud.
- Lorsque j'ai chaud, un verre d'eau fraîche me rafraîchit vraiment.

暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。

Après s'être coupé le bras avec du verre brisé,

ガラスの破片で腕を切った後

Je bois un grand verre de jus de céleri

セロリジュースを 大きなコップで飲んだ後