Examples of using "Naturelle" in a sentence and their japanese translations:
まるで自然物のようです
彼女には生まれつきの気品がある。
完璧な天然の小部屋だな
自然食品は体によい。
彼は不慮の死を遂げた。
その山火事は自然の原因で起こった。
医大の入学試験や 自然災害に備えての対策ならわかりますが
曲げたり 有機的な形にして
きっと人々は 機械を破壊し
災害復旧においては特に重要です
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
この文章はアメリカ人の私には不自然に感じます。
ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
ダーウィンは「種の起源」を書いた。
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
一般に、ある表現が自然だとか不自然だとかいう感覚はあまりあてにならないものです。たとえ不自然だと感じても、それは単に経験不足のせいだということは往々にしてあります。