Translation of "Manche" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Manche" in a sentence and their japanese translations:

- Veuillez remonter votre manche droite.
- Remonte ta manche droite.

右の袖をあげてください。

- Ne tirez pas sur ma manche.
- Ne tire pas ma manche.

袖を引っ張らないでください。

Veuillez remonter votre manche droite.

右の袖をあげてください。

J'ai une carte dans ma manche.

俺には、まだ奥の手があるんだ。

J'ai un as dans ma manche.

- 俺には奥の手があるんだ。
- 私は、ジョーカーを持ってるから。

Je l'ai tenu par la manche.

私は彼のそでをつかんだ。

Sa manche a touché la casserole graisseuse.

彼の袖が油まみれのなべに触れた。

La Manche sépare la France de l'Angleterre.

イギリス海峡がイギリスとフランスを隔てている。

Papa s'est fait une longue déchirure à la manche.

父は袖に長い裂け目を作った。

La Grande-Bretagne est séparée du Continent par la Manche.

英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。

Les Français sont nos voisins de l'autre côté de la Manche.

フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。

Elle a échoué dans sa tentative de traverser la Manche à la nage.

彼女はイギリス海峡を泳いで渡るという試みに失敗した。

- Notre équipe a perdu la première partie.
- Notre équipe a perdu la première manche.

我がチームは一回戦で負けた。

Un pic est un outil à long manche utilisé pour entamer les surfaces de sol dur.

ピックは硬い地表を砕くために用いられる長い取っ手の道具だ。

- C'est le dernier match.
- C'est la dernière manche.
- C'est la dernière partie.
- C'est le dernier jeu.

- 今回が最後の試合だ。
- これが最後の試合だ。

- Je pensais que la partie était terminée.
- J'ai pensé que la partie était terminée.
- J'ai pensé que la manche était terminée.

試合は終わったと思いました。

Un Canadien de 19 ans a battu le record du monde le mois dernier pour un aller-retour sans arrêt à la nage à travers la Manche.

ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。