Translation of "Jusqu'aux" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Jusqu'aux" in a sentence and their japanese translations:

Jusqu'aux années 70,

これは1970年代に

J'étais gelé jusqu'aux os.

私は体の芯まで冷え切った。

L'Australie serait inondée jusqu'aux genoux.

大陸が膝の深さまで 水に浸かることになるでしょう

Je suis trempé jusqu'aux os.

- 私はずぶぬれになった。
- 僕は濡れねずみになった。

Son discours m'a ému jusqu'aux larmes.

彼女の話を聞いて感動して泣いた。

- Nous étions trempés jusqu'aux os mais très contents.
- Nous étions trempés jusqu'aux os mais très heureux.

私たちはずぶぬれになっていたが、とっても幸せだった。

Il était dans la boue jusqu'aux genoux.

彼は膝まで泥に浸かっていた。

J'ai fait couper mes cheveux jusqu'aux épaules.

髪の毛を肩のところで切りました。

Les femmes sont facilement émues jusqu'aux larmes.

女性は涙もろい。

Sans votre imperméable, j'aurais été trempé jusqu'aux os.

君のレインコートがなかったら私はずぶぬれになっていただろう。

Faisons-nous un vol sans escale jusqu'aux USA ?

我々はアメリカへ直行便で行くのですか。

Ce spectacle pitoyable nous a émus jusqu'aux larmes.

気の毒な光景は私たちの涙をさそった。

Nous étions trempés jusqu'aux os mais très contents.

私たちはずぶぬれになっていたが、とっても幸せだった。

Nous étions trempés jusqu'aux os mais très heureux.

私たちはずぶぬれになっていたが、とっても幸せだった。

La pluie froide gèle mon corps jusqu'aux os.

冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。

De joie et de honte, elle rougit jusqu'aux oreilles.

嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。

Avec la joie et la honte, elle rougit jusqu'aux oreilles.

嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。

Il était trempé jusqu'aux os à cause de la pluie.

彼は雨でずぶぬれになった。

- J'ai été pris sous une averse et ai été trempé jusqu'aux os.
- J'ai été pris dans une averse et j'ai été trempé jusqu'aux os.

- 夕立にあってびっしょりぬれた。
- 通り雨にあって、びしょぬれになったんだ。
- にわか雨に降られて、びしょぬれになったんだ。

Il inclut tout, des fondements de la microbiologie jusqu'aux dernières nouvelles.

微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。

En raison de la forte pluie, nous étions trempés jusqu'aux os.

大雨のために私たちはずぶぬれになった。

Si ce n'avait été pour votre imperméable, j'aurais été trempé jusqu'aux os.

君のレインコートがなければ、私はずぶぬれになっていただろう。

Nous devons éradiquer le trafic de la drogue, des racines jusqu'aux branches.

麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。

L'art de la guerre moderne ne demande pas nécessairement des soldats armés jusqu'aux dents pour être efficaces en tant que combattants.

近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。

Son échec complet à la dernière conférence pour la paix, lui a appris à s'armer jusqu'aux dents avec de nouvelles techniques et tactiques.

このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。