Translation of "Trempé" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Trempé" in a sentence and their japanese translations:

Tu es trempé.

ずぶ濡れじゃないか。

C'est complètement trempé ici.

どこもビショビショだよ

Heureusement, personne n'a été trempé.

幸いにも誰もぬれなかった。

J'étais complètement trempé par l'averse.

にわか雨に降られてずぶぬれになった。

Je suis trempé jusqu'aux os.

- 私はずぶぬれになった。
- 僕は濡れねずみになった。

Je suis trempé jusqu'à l'os.

私はずぶぬれになった。

J'ai été trempé par la pluie.

雨に降られてぬれた。

Son visage était trempé de sueur.

彼女の顔は汗でびっしょりだった。

La pluie a trempé mon imperméable.

雨が私のレインコートの下までしみとおった。

- Tu es trempée.
- Tu es trempé.
- Vous êtes trempé.
- Vous êtes trempés.
- Vous êtes trempées.

君はずぶぬれだ。

- J'ai été trempé par la pluie.
- J’ai été pris sous la pluie, et suis tout trempé.

雨に降られてぬれた。

Sans votre imperméable, j'aurais été trempé jusqu'aux os.

君のレインコートがなかったら私はずぶぬれになっていただろう。

Il était trempé des pieds à la tête.

彼は体中が濡れていた。

Viens sous mon parapluie. Sinon, tu seras trempé.

私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。

- J'ai mouillé mes souliers.
- J'ai trempé mes chaussures.

靴が濡れちゃった。

« Je suis trempé de sueur. » « Éloigne-toi, tu pues ! »

「汗でびしょ濡れだよ」「離れてっ。臭いわっ!」

On dit qu'il a trempé dans ce scandale politique.

彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。

Il était trempé jusqu'aux os à cause de la pluie.

彼は雨でずぶぬれになった。

- J'ai été pris sous une averse et ai été trempé jusqu'aux os.
- J'ai été pris dans une averse et j'ai été trempé jusqu'aux os.

- 夕立にあってびっしょりぬれた。
- 通り雨にあって、びしょぬれになったんだ。
- にわか雨に降られて、びしょぬれになったんだ。

Si ce n'avait été pour votre imperméable, j'aurais été trempé jusqu'aux os.

君のレインコートがなければ、私はずぶぬれになっていただろう。

Je suis complètement trempé à cause de la pluie. Viendrais-tu me chercher en voiture maintenant?

ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?