Translation of "J’étais" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "J’étais" in a sentence and their japanese translations:

- Désolé, j’étais ailleurs.
- Désolée, j’étais ailleurs.

ごめん、ぼーっとしてた。

Désolée, j’étais ailleurs.

ごめん、ぼーっとしてた。

Désolé, j’étais ailleurs.

ごめん、ぼーっとしてた。

- J’étais professeur.
- J'étais professeur.

私は教師でした。

- J'étais embarrassé.
- J’étais embarrassée.

私は困惑した。

- J’étais fatigué à cause de mon travail.
- J’étais fatiguée à cause de mon travail.

私は仕事で疲れていた。

J’étais capable de résoudre ce problème.

私はその問題を解くことができた。

- J'étais trop petit.
- J’étais trop petite.

私は小さすぎた。

J’avais oublié que j’étais en Australie.

ここがオーストラリアだってこと忘れてた。

Si j’étais plus jeune, j’étudierais à l’étranger.

- もっと若ければ、海外に留学するのに。
- もっと若かったら、留学するんだけどな。

Je l’ai rencontré lorsque j’étais à Paris.

パリに滞在中、私は彼にあった。

Je pensais aussi ça, quand j’étais jeune.

私もそう思ってたよ、若い頃は。

J’étais assise face à face avec le professeur.

先生と私は向かい合って座っていた。

J’étais assis face à face avec le professeur.

先生と私は向かい合って座っていた。

Ma mère m’a appris ces mots lorsque j’étais collégien.

僕の母さんが 中学生のときに 教えてくれた言葉です

Ma grand-mère ne savait pas que j’étais homosexuelle,

祖母は私がゲイであると 知りませんでした

Il a servi de guide, quand j’étais à Kyoto.

京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。

J’ai hoché la tête pour montrer que j’étais d’accord.

私は同意したということをうなずいて知らせた。

Heureusement que j’étais pas là à ce moment-là.

そこに居合わせないで本当によかった。

- Si j'étais toi, je l'ignorerais.
- Si j’étais toi, j’ignorerais ça.

もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。

J’étais en train de penser exactement à la même chose.

僕も全く同じこと考えてた。

- L'instituteur et moi étions assis face à face.
- J’étais assis face à face avec le professeur.
- J’étais assise face à face avec le professeur.

先生と私は向かい合って座っていた。

Moi, j’étais en train de raccompagner mon oncle à la gare.

私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。

Quand j’étais là-bas, j’ai entendu parler de la centrale nucléaire d’Onagawa

そこで私は女川原子力発電所のことを 知りました

- J’avais oublié qu’on était en Australie.
- J’avais oublié que j’étais en Australie.

ここがオーストラリアだってこと忘れてた。

Tu m’aurais pas adressé la parole si t’avais su que j’étais un mec ?

僕が男だって分かってたら話しかけなかった?

- Si j'étais toi, je l'ignorerais.
- Si j’étais toi, j’ignorerais ça.
- Si j'étais vous, je l'ignorerais.

- もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
- 私だったらそんなの無視するな。

- J’étais seul dans la salle de cours.
- J'étais seul dans la classe.
- J'étais seul dans la salle de classe.

私は教室に一人でいた。

- J’étais seul dans la salle de cours.
- J'étais seul dans la salle de classe.
- J'étais seul en salle de classe.

私は教室に一人でいた。

- Désolé, je comptais arriver un peu plus tôt que ça, mais j’étais dans mes trucs et j’ai pas vu le temps passer.
- Désolée, je comptais arriver un peu plus tôt que ça, mais j’étais dans mes trucs et j’ai pas vu le temps passer.

ごめん、もうちょっと早く来るつもりだったんだけど、いろいろしてたら遅くなっちゃった。

« Tom, comment ça se fait que t’es si gentil, ces derniers temps ? » « J’étais pas gentil, avant ? » « Non, pas autant que maintenant. »

「トムなんで最近そんな優しいの?」「昔は優しくなかった?」「うん、今ほどは」

- Je ne le ferais pas si j'étais toi.
- À ta place, je le ferais pas.
- Si j’étais toi, je le ferais pas.

私だったらやらないけどなあ。

- Je l’ai rencontré lorsque j’étais à Paris.
- Je l'ai rencontré à Paris.
- Je l'ai rencontré tandis que je séjournais à Paris.
- Je le rencontrai tandis que je séjournais à Paris.

パリに滞在中、私は彼にあった。