Translation of "Fou" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Fou" in a sentence and their japanese translations:

Ça devient fou.

おかしくなってしまいます

Tom est fou.

トムは狂ってる。

Elle me rend fou.

彼女が僕を狂わせる。

Il est complètement fou.

彼は底抜けの馬鹿だ。

C'est tout simplement fou.

全くもって馬鹿げている。

Il n'est pas fou.

彼は怒っていない。

- C'est fou.
- C'est dingue.

そんな馬鹿な。

Tom est-il fou ?

トム怒ってるかな?

Il est devenu fou.

彼は気が狂った。

- Je suis fou de toi.
- Je me rends fou pour toi.

あなたに夢中なの。

J'ai eu un mal fou.

ひどい目にあった。

Seul un fou croirait ça.

ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。

Il était fou de rage.

彼は烈火のように怒った。

Il est fou de baseball.

彼は野球が大好きだ。

Il est fou de tennis.

彼はテニスに狂ってる。

Il est fou de ski.

彼はスキーに夢中である。

Il n'est vraiment pas fou.

彼は、全く愚かではない。

Je suis fou de joie.

うれしさで舞い上がっています。

Il est fou de rage.

彼はかんかんに怒っている。

Tom est fou de Marie.

トムはメアリーに惚れ込んでいる。

C'est un fou de musique.

彼は音楽狂だ。

Cette fille me rend fou.

あの子には興奮させられるぜ。

Tu vas me rendre fou.

あなたは気が狂うだろう。

- Tu es fou.
- Toi, tu es fou.
- Tu es folle.
- Tu es cinglé.

あなたは狂ってる。

Contrastons le mode « vie de fou »

では“めちゃくちゃ忙しい”状態と

Le monde entier est devenu fou.

世の中全体がおかしくなっているんだよ。

- Es-tu fou ?
- Es-tu folle ?

気は確かか。

Hamlet agit comme s'il était fou.

ハムレットはまるで気が狂ったかのようにふるまう。

Je pense que Delbert est fou.

デルバートは気違いだと思うよ。

J'étais assez fou pour le faire.

そんなことして私って馬鹿ね、まったく。

Il devint fou en entendant l'histoire.

彼は話を聞いて激怒した。

Il est plus ou moins fou.

多少、あいつおかしいぜ。

- Je suis fou.
- Je suis folle.

私は狂っている。

- Tu es fou.
- Tu es cinglé.

- あなたは狂ってる。
- お前は狂っている。
- あなたイカれてるわ。

Je suis toujours fou du tennis.

まだテニスに夢中です。

Je pense que je deviens fou.

気がおかしくなりそうだ。

- Je suis fou de toi.
- Je suis fou de vous.
- Je suis folle de vous.

あなたに夢中なの。

Jim est fou de sa petite amie.

ジムは彼のガールフレンドに夢中です。

À la fin, le poète devint fou.

- ついにその詩人は気が狂った。
- その詩人はとうとう発狂した。

Il se comportait comme s'il était fou.

彼はまるで気が狂ったように振る舞った。

Entre nous, il est un peu fou.

内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。

- J'étais en colère.
- J'étais fou.
- J'étais folle.

私は怒り狂っていたんだ。

Il se comporte comme s'il était fou.

彼はまるで狂っているかのように振舞っている。

Il doit être fou pour parler ainsi.

あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。

- L'homme doit être fou.
- L'homme doit être dément.

その男は頭がおかしいに違いない。

Il est vrai que j'étais fou amoureux d'elle.

彼女にくびったけだったのは本当だ。

- Il n'est pas idiot.
- Il n'est pas fou.

彼は馬鹿どころではない。

Soit il est saoul, soit il est fou.

彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。

Un fou n'est pas redevable de ses actions.

人間は狂っていれば行動の責任は問われない。

Le robot de combat JA est devenu fou.

戦闘ロボJAは暴走した。

- Ça me rend fou.
- Ça me rend folle.

これでは気が変になりそうだ。

Tu es fou d'acheter un vélo aussi cher.

こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。

Ce bruit va finir par me rendre fou.

あの音を聞いていると気が狂いそうだ。

Il n'est pas seulement intéressé, il en est fou.

興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。

Il doit être fou pour dire une chose pareille.

- 彼はそんなことを言うとは気が違っているにちがいない。
- 彼はそんなことを言うとはどうかしているにちがいない。
- 彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
- 彼がそんなこと言うとは気が違ってるに違いない。
- そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
- そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。

C'est fou que lorsqu'on parle de destruction de biens,

おかしなことに、私たちが物的損害について話す時、

La plupart des gens pensent que je suis fou.

大抵の人は僕を気違いだと思っている。

- Êtes-vous fou ?
- Es-tu folle ?
- Êtes-vous folle ?

- 狂ったのかい?
- 怒ってるの?
- 怒っているの?

- Es-tu fou ?
- Tu es folle ?
- Es-tu folle ?

- 気は確かか。
- おかしいんじゃない?
- 気は確かかい?

- Es-tu fou ?
- Es-tu folle ?
- Es-tu cinglé ?

馬鹿だな、おまえ!

- Un fou jeta une bombe sur le car qui transportait le roi.
- Un fou jeta une bombe sur la voiture du roi.

凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。

Il était si triste qu'il en est presque devenu fou.

気がくるいそうなほど悲しかった。

Il doit être fou pour sortir par ce temps orageux.

こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。

Après que sa femme l'ait quitté, Harold est devenu fou.

奥さんにでていかれてハロルドはおかしくなった。

- C'est un fondu de musique.
- C'est un fou de musique.

- 彼は音楽に夢中です。
- 彼は音楽狂だ。