Examples of using "Rend" in a sentence and their japanese translations:
これでは気が変になりそうだ。
恋は本来盲目である。
あれで悲しくなるの?
これって、すごく嬉しい。
特に売春をする貧しい移民の女性です
彼女は私を幸せにしてくれる。
彼女はいつもそこに行きますか。
彼女が僕を狂わせる。
私はそのことで悲しんでいます。
私はそのことで悲しんでいます。
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
でも それは——
- 牛乳は私たちを強くしてくれます。
- 牛乳は私たちの体を丈夫にしてくれます。
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
それって、すごく嬉しい。
過食は病気のもと。
この騒音が私をいらいらさせる。
あの子には興奮させられるぜ。
それは面白い。
母は午前中病院に行きます。
彼はバス通学をしていますか。
スポンジのような形態となり
音楽は私達の生活を楽しくする。
クララの責任感の無さには頭に来る。
それを聞いて悲しい。
安物の日本酒は悪酔いします。
- 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
- その絵は少し離れた方がよく見える。
- その絵は距離を置いてみると良く見える。
彼女の前に出るときまっておどおどする。
彼はどうやって学校に通っていますか。
- 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
- 受けるより与える方が幸いである。
トムはよくボストンに行く。
彼は滅多に映画にいかない。
それが紫外線ライトで 蛍光を放つのさ
建物の洗練された見た目が
何が彼らを駆り立てるのでしょうか?
そうなると見つけるのは 非常に厄介ですが
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
- 何をそんなに悲しんでいるの。
- 何がそんなに悲しいの?
彼は毎年海外へ行く。
彼は毎日必ず私のところへ来る。
彼は会社に車で行く。
彼はバス通学をしていますか。
彼はあなたに会いたがっていた。
このバスは美術館まで行きますか。
私の父は時々外国へ行きます。
練習は熟達の道。
母は午前中病院に行きます。
私のアートを可能に してくれているのです
「おしゃべり階級」を苛立たせるのは 進歩という考えそのものなんです
私たちを人間たらしめるものを再発見し
一言批判されただけで彼女はびくびくする。
急に笑い出さないでよ。不気味だから。
彼女は1日おきに訪ねてくる。
彼はまあ、めったに教会に行かない。
彼はバスで通勤している。
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
教会に行く人はみんな神を信じています。
彼女の内気なところがまた一層僕に彼女を好きにさせるんだ。
彼女はいつも歩いて通学する。
このバスは街の中心街へ行きますか。
私の父は自転車で会社に行く。
時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。
蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
彼はよく学校へ歩いて行きます。
あなたが来られるのでうれしい。
彼女は年に2回彼を訪ねます。
トムは不可能を可能にする男だ。
彼の奥さんは彼が行くところは何処でもついていきます。
近頃は地震が頻繁で不気味だ。
不安になり できそうにないと 思ってしまいます
そして私達は更に酷い害を 女の子になしています
だがジャングルの湿気(しっけ)で 岩はかなりすべりやすい
考えるだけでも病気になりそうだ そうでしょう?
役に立っているものについて 話したいと思います
夜が明るくなり ライオンの狩りは難しくなる
父はふだんバスで事務所へ行きます。