Translation of "Entrée" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Entrée" in a sentence and their japanese translations:

Entrée gratuite.

入場無料。

Mary est entrée.

メアリーが入ってきた。

- Entrée réservée aux étudiants.
- Admission d'étudiants uniquement.
- Entrée seulement pour les étudiants.

学生に限り入場可。

Ceci n'est pas une entrée.

ここは入口ではありません。

Entrée autorisée pour les personnels seulement.

職員以外入室禁止。

Entrée interdite sauf pour les personnels.

用事以外は入場お断り。

- Zone à accès restreint : entrée interdite sans autorisation.
- Zone d'accès contrôlé : entrée interdite sans autorisation.

管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。

Ma mère est entrée dans la coopérative.

母は生協に入っていました。

La soubrette est entrée portant un gâteau.

メードがケーキを持って入って来た。

La fille est entrée dans la pièce.

その女の子は部屋に入った。

Elle est entrée pour se le procurer.

彼女はそれを取りに中へ入っていった。

Je t'achèterai une entrée pour le concert.

あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。

Elle est entrée dans cette école l'année dernière.

彼女は昨年この学校に入学した。

Selon notre enseignant, elle est entrée à l'hôpital.

先生の話では彼女は入院したそうだ。

C'est là que les Samaritains ont fait leur entrée.

そこにサマリタンズが 手を差し伸べてくれました

Elle est entrée dans la pièce avec son chapeau.

彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。

Je me préparais à faire mon entrée dans le monde.

私は社会に出る 準備をしていました

- Elle est entrée dans la pièce.
- Elle entra dans la pièce.

彼女は部屋に入ってきた。

L'entreprise a émis des actions et est entrée en bourse en 1990.

同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。

- Comment es-tu entré dans ma chambre ?
- Comment es-tu entrée dans ma chambre ?

- 私の部屋にどうやって入ってきたの?
- どうやって僕の部屋に入ったんだ?

Il y a une autre entrée, on dirait. C'est par là qu'il a dû rentrer.

他の入り口のようだ ヘビの通り道だろう

Elle est entrée en contact avec la culture japonaise l'an dernier pour la première fois.

- 彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
- 彼女は去年初めて日本文化に触れた。

- Sa voiture entra en collision avec un train.
- Sa voiture est entrée en collision avec un train.

彼の乗った自動車が電車に衝突した。

L'unité est entrée en action contre les Prussiens en 1793: lors d'un brutal baptême du feu, la moitié

部隊は1793年にプルーセンに対して行動を起こしました。残忍な火の洗礼で

Quand la fille est entrée dans la pièce, certains garçons se sont moqués d'elle à cause de son petit chapeau.

その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。

- Comment êtes-vous entré en possession de ce tableau ?
- Comment êtes-vous entré en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entré en possession de cette peinture ?
- Comment es-tu entré en possession de ce tableau ?
- Comment es-tu entré en possession de cette toile ?
- Comment es-tu entré en possession de cette peinture ?
- Comment es-tu entrée en possession de ce tableau ?
- Comment es-tu entrée en possession de cette peinture ?
- Comment es-tu entrée en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entrée en possession de cette peinture ?
- Comment êtes-vous entrés en possession de cette peinture ?
- Comment êtes-vous entrées en possession de cette peinture ?
- Comment êtes-vous entrée en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entrés en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entrées en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entrée en possession de ce tableau ?
- Comment êtes-vous entrés en possession de ce tableau ?
- Comment êtes-vous entrées en possession de ce tableau ?

この絵をどうやって手に入れたのですか。

- Il était en train de déjeuner quand je suis entré dans la pièce.
- Il était en train de déjeuner quand je suis entrée dans la pièce.

私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。