Translation of "Dit " in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Dit " in a sentence and their japanese translations:

- Ne te l'avais-je pas dit ?
- Ne vous l'avais-je pas dit ?

君にそう言わなかったかい?

Pourquoi n'as-tu rien dit ?

どうして何も言わなかったのですか。

Qu'est-ce qu'elle a dit ?

- 彼女は何て言ったんだ?
- 彼女は何と言ったのですか。
- 彼女は何て言ったの?

Tu captes tout ce qu'il dit ?

彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?

Tu ne lui as rien dit ?

彼に何も言わなかったの?

Il a dit : " Laisse-moi seul ".

彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。

- Qu'avez-vous dit ?
- Que disiez-vous ?

何とおっしゃったのですか。

Ne te l'avais-je pas dit ?

だから言ったでしょ。

Pourquoi ne lui as-tu pas dit ?

何故彼女にいわなかったんだ?

Il dit : « Je suis originaire du Canada ».

彼は「私はカナダ出身です」と言った。

Qu'avez-vous dit ? Pouvez-vous le répéter ?

何ですって?もう一度言って下さい。

As-tu compris ce qu'il a dit ?

彼の言うことがわかったか。

Pouvez-vous rendre compréhensible ce qu'il dit ?

あなたは彼の言っていることがわかりますか。

- Qu'avez-vous dit ?
- Qu'as-tu dit ?
- Plaît-il ?
- Qu'as-tu dit ?
- Qu'est-ce que tu as dit ?

- 何とおっしゃったのですか。
- 何だって。
- なんて言ったの?
- 何言ってんの?

T'es-tu enquis d'elle ? Qu'a-t-elle dit ?

君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。

Je me suis dit : « C’est une bonne idée. »

「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。

Que penses-tu de ce qu'elle a dit ?

彼女の言うことをどう思いますか。

Es-tu fâché de ce que j'ai dit ?

君は僕が言ったことに腹を立てているのか。

- Qu'est-ce qu'il a dit ?
- Qu'a-t-il dit ?

彼は何と言いましたか。

Avec la plus profonde tendresse, elle dit : «Tu vas bien ?»

彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。

Il a dit : "Je l'ai vue il y a cinq jours".

「5日前に彼女にあった」と彼は言った。

- Pouvez-vous rendre compréhensible ce qu'il dit ?
- Comprenez-vous ce qu'il dit ?

あなたは彼の言っていることがわかりますか。

- Si tu le dis !
- Puisque tu le dis !
- Puisqu'il le dit !
- Puisqu'elle le dit !
- Puisqu'ils le disent !
- Puisqu'elles le disent !
- Puisque vous le dites !
- Cause toujours !
- N'importe quoi !

- どうでもいい!
- どうでもいいや!

- As-tu compris ce qu'il a dit ?
- As-tu compris ce qu'il disait ?

彼の言ってた事、分かったかい。

Le professeur a dit : « ce qui est nécessaire par-dessus tout, c'est la persévérance ».

「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。

- As-tu compris ce qu'il a dit ?
- Tu as compris ce qu'il a dit ?

彼の言うことがわかったか。

- Est-ce que tu crois ce qu'il a dit ?
- Crois-tu à ce qu'il a dit ?

彼の言ったことを信じる?

- Pardon ?
- Je vous demande pardon ?
- Pardon, pourriez-vous répéter ?
- Quoi ?
- Qu'avez-vous dit ?
- Qu'as-tu dit ?
- Plaît-il ?
- Je vous demande pardon.
- Plait-il ?
- Qu'as-tu dit ?
- Hein ?
- Pardon ?
- Qu'est-ce que tu as dit ?
- Quoi ?

- もう一度繰り返していただけませんか。
- もう一度お願いします。
- え?

- Est-ce que tu crois ce qu'il a dit ?
- Peux-tu croire à ce qu'il a dit ?

彼がいったことを信じられますか。

C'est lui qui a dit : "Celui qui viendra après moi a été fait mon supérieur, parce qu'il était avant moi".

「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。

- As-tu compris ce qu'il a dit ?
- As-tu compris ce qu'il disait ?
- Tu as compris ce qu'il a dit ?

- 彼の言ってた事、分かったかい。
- 彼の言うことがわかったか。
- 彼が何を言ったか理解できましたか。

Il laça la chaussure de son fils en faisant un double nœud et il dit : «Voilà, ça devrait aller comme ça.»

彼は息子の靴を二重結びにして言った。「ほら、こうすれば大丈夫なはずだ」

Monsieur White leur dit : « la chambre sera à 30$, 10$ par homme ». Chaque homme lui donna 10$ et monta dans sa chambre.

ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。

- Est-ce que tu crois ce qu'il a dit ?
- Croyez-vous à ce qu'il a dit ?
- Crois-tu à ce qu'il a dit ?

- 彼が言ったことをあなたは信じますか。
- 彼の言ったことを信じる?

- Est-ce que tu crois ce qu'il a dit ?
- Pouvez-vous croire à ce qu'il a dit ?
- Peux-tu croire à ce qu'il a dit ?

彼がいったことを信じられますか。