Translation of "Chaque" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Chaque" in a sentence and their japanese translations:

Chaque jour.

毎日ですよ

- Fais de l'exercice chaque jour.
- Faites de l'exercice chaque jour.

毎日運動するようにする。

- Répète chaque phrase après moi.
- Répétez chaque phrase après moi.

私の後について各文を復唱しなさい。

Comme pour chaque vol,

あらゆる飛行と同じく

Elle m'écrit chaque semaine.

彼女は毎週私に手紙を書きます。

Étudiez-vous chaque jour ?

あなたは毎日勉強しますか。

- Je contracte la grippe chaque année.
- J'attrape la grippe chaque année.

私は毎年インフルエンザにかかります。

Chaque chauve-souris peut boire son propre poids de sang chaque nuit.

‎自分の体重と同じ量の血液を ‎一晩で飲む

Nous devrions garder ouverte chaque école, et chaque enseignant à son poste.

我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。

- Je petit-déjeune chaque matin.
- Je prends mon petit-déjeuner chaque matin.

- 私は毎朝朝食を取ります。
- 私は毎朝朝ごはんを食べます。
- 朝は毎日食べます。

- Prends ce médicament après chaque repas.
- Prenez ce médicament après chaque repas.

- この薬を毎食後飲みなさい。
- この薬を、毎食後に服用してください。

J'aime chaque partie de moi.

自分のすべてのパーツが大好きです

Un Sabbat technologique, chaque dimanche,

毎週日曜日は テクノロジーの休息日としています

Pour chaque mention de menace.

それぞれの気候変動の脅威について 示すべきです

SR : Ça change chaque jour.

(ションダ)日々 変化しています

Chaque garçon a un vélo.

どの少年も自転車を持っている。

Chaque étudiant dispose d'un casier.

どの生徒もロッカーを持っている。

Chaque semaine il va pêcher.

毎週釣りに行く。

Les prix augmentent chaque jour.

物価は毎日アップしている。

Elle a rejeté chaque proposition.

彼女はすべての申し込みを断った。

Elle profita de chaque opportunité.

彼女はあらゆる機会を利用した。

Il lui téléphone chaque soir.

彼は毎晩彼女に電話する。

Chaque homme a son prix.

人にはみな値段がある。

Chaque chien a son jour.

誰にも一度は得意な時代がある。

Chaque homme a son caractère.

人の気性はさまざま。

Je petit-déjeune chaque matin.

- 私は毎朝朝食を取ります。
- 私は毎朝朝ごはんを食べます。

Je viens ici chaque jour.

私はここに毎日来ています。

Chaque action que nous entreprenons

私たちの全ての行動が、

Je parle anglais chaque jour.

私は毎日英語を話します。

J'en prendrai trois de chaque.

3個ずつください。

Nous célébrons Noël chaque année.

私達は毎年クリスマスを祝います。

Cette rivière déborde chaque année.

あの川、毎年氾濫するんだよ。

Elle le salue chaque matin.

- 彼女って、毎朝彼に挨拶するんだよ。
- 彼女は毎朝、彼に挨拶をします。

Chaque wagon et chaque sac étaient remplis d'autant nourriture et butin que possible.

全ての荷車には食糧と略奪品を積めるだけ積んでいた

- Elle a échoué à chaque fois qu'elle a essayé.
- Elle échoua à chaque fois qu'elle essaya.
- Elle échoua chaque fois qu'elle essaya.
- Elle a échoué chaque fois qu'elle a essayé.

彼女はやるたびに失敗した。

- Chaque phrase de ce livre est importante.
- Chaque peine de ce livre est importante.

- この本の中の文はどれも大切です。
- この本はどの文を取っても重要だ。

- Essaie de tirer profit de chaque occasion.
- Essaie de tirer parti de chaque occasion.

あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。

- Chaque enfant a un avis individuel.
- Chaque enfant a son propre mode de pensée.

めいめいの子供は独自の考え方を持っている。

- J'ai lu chaque livre de la bibliothèque.
- J'ai lu chaque livre dans la bibliothèque.

私は図書館のすべての本を読んでしまいました。

- Chaque jour j'écris dans mon journal intime.
- J'écris chaque jour mon journal.
- J'écris dans mon journal intime chaque jour.
- J'écris chaque jour dans mon journal.
- J'écris tous les jours dans mon journal.

- 毎日日記をつけている。
- 私は毎日日記をつけます。
- 私は毎日日記をつけている。

Mais saviez-vous que chaque jour,

でも実は 毎日

Chaque personne gère ce moment différemment.

人によってこの瞬間の 取り組み方は異なります

Pour chaque homme souffrant de lupus,

そんなループスに苦しんでいる男性1人に対し

Ça marche à chaque coup, non ?

この法則は万能でしょ?

Et chaque crayon a son histoire.

どの鉛筆にも物語があります

Chaque œil mesure la distance indépendamment,

‎ぞれぞれの目が ‎別々に機能し‎―

chaque heure apporte son lot d'épreuves.

‎数々の困難が ‎生き物たちを襲う

A chaque fois, il a refusé.

彼は毎回 拒否してきました

Le monde change à chaque minute.

世の中は刻々と変わっている。

La consommation d'alcool augmente chaque année.

アルコールの消費量は年々増えている。

Chaque enfant a reçu un cadeau.

それぞれの子供がプレゼントをもらった。

Chaque mouvement du danseur était parfait.

ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。

Chaque pays a son drapeau national.

どの国にも国旗がある。

Chaque enfant a un avis individuel.

めいめいの子供は独自の考え方を持っている。

Chaque pays à ses propres coutumes.

- 所変われば、品変わる。
- 各国にはそれぞれの習慣がある。

Chaque membre doit payer une cotisation.

各会員は会費を払うべし。

Chaque personne a payé mille dollars.

一人あたり千ドル払った。

Chaque pays a sa propre histoire.

どの国にも歴史がある。

Le train s'arrête à chaque station.

その列車は各駅停車です。

Je voudrais deux épreuves de chaque.

2枚ずつやいてください。

Je vais à l'église chaque dimanche.

- 毎日曜日に教会に行きます。
- 毎日日曜教会へ行きます。
- 毎週日曜日教会へ行きます。
- 毎週日曜日は教会に行きます。

Brosse-toi les dents chaque jour.

毎日歯を磨きなさい。

Et chaque jour le garçon venait.

毎日その少年はやってきたものでした。

Brosse tes dents après chaque repas.

毎食後歯をみがきなさい。

Elle prend une douche chaque matin.

彼女は毎朝シャワーを浴びます。

Il va à Karuizawa chaque année.

彼は毎年軽井沢へ行く。

Il m'a appelé presque chaque jour.

彼は毎日のように電話をしてきた。

Il promène son chien chaque matin.

彼は毎朝犬を散歩させる。

Il lave la bicyclette chaque semaine.

彼は毎週バイクを洗います。

L'horloge devait être remontée chaque jour.

時計は毎日巻かれたものだった。

Le courrier est distribué chaque jour.

手紙は毎日配達されます。

Chaque printemps, la rivière déborde ici.

春になると川がここであふれる。

Prenez ce médicament avant chaque repas.

食前ごとにこの薬を飲みなさい。

Chaque joueur fit de son mieux.

選手一人一人が最善を尽くした。

Il lave la voiture chaque semaine.

- 彼は毎週車を洗います。
- 彼は毎週洗車している。

À chaque fois que j'essaie, j'échoue.

私はやるたびに失敗した。

Nous regardons la télévision chaque jour.

私たちは毎日テレビを見ます。

Elle prend un bain chaque matin.

彼女は毎朝入浴します。