Translation of "Couleurs" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Couleurs" in a sentence and their japanese translations:

J'aime les couleurs claires.

私は明るい色が好きです。

Son visage perdit toutes ses couleurs.

彼の顔からすっかり血の気が引いていった。

Ces serviettes sont de couleurs différentes.

このタオルは色が違う。

L'arc-en-ciel a sept couleurs.

虹は7色だ。

J'ai besoin de crayons de couleurs.

色鉛筆が要ります。

- Je n'aime pas votre goût pour les couleurs.
- Je n'aime pas ton goût pour les couleurs.

- 君の色に対する好みは感心しない。
- あなたの色の好みは好きじゃないな。

Les couleurs du motif sont très ordinaires.

その模様の色は実に平凡なものである。

Un arc-en-ciel a sept couleurs.

虹は7色だ。

Il reconnaît les couleurs et les formes.

色や形が識別できる。

- Je n'aime pas tes goûts en matière de couleurs.
- Je n'aime pas vos goûts en matière de couleurs.

あなたの色の趣味は好きじゃありません。

Un artiste doit avoir le sens des couleurs.

芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。

Combien il y a-t-il de couleurs ?

- いくつの色がありますか?
- 色は何色ありますか。

Comme nous, il perçoit mal les couleurs la nuit,

‎月明かりでは色は見えない

Le soleil a redonné des couleurs à son visage.

日に当たって彼の顔色はよくなった。

Je n'aime pas ses goûts en matière de couleurs.

私は彼の色の好みが好きではない。

Le mélange des trois couleurs primaires donne du noir.

三原色を混合すると黒色ができる。

Le caméléon peut prendre les couleurs de son environnement.

カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。

Je n'aime pas ton goût en matière de couleurs.

あなたの色の趣味は好きじゃありません。

Elle n'arbore plus les couleurs d'un poulpe en bonne santé.

‎かなり衰弱し ‎鮮やかな体色は薄れ

Ils se ressemblent assez, à part leurs couleurs de cheveux.

髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。

L'emploi de couleurs claires est une caractéristique de ses tableaux.

鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。

L’impression en couleurs coûte plus cher qu’en noir et blanc.

白黒印刷より色刷りのほうが高い。

Des goûts et des couleurs on ne doit pas discuter.

十人十色。

Si on mélange les trois couleurs, on obtient du noir.

三原色を混合すると黒色ができる。

Les feuilles sur les arbres ont commencé à changer de couleurs.

木々の葉が紅葉し始めた。

Certaines personnes sont daltoniennes : elles ne peuvent pas différencier certaines couleurs.

色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。

Ils ont sacrifié la vision des couleurs au profit de la photosensibilité.

‎色は見えないが ‎優れた夜間視力を持つ

Certaines personnes ont un défaut de vision des couleurs. Elles ne peuvent les distinguer.

色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。

Les couleurs de la Terre libérées se répandent et résonnent bruyamment à mon regard.

大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。

Imaginez un lieu de travail où des gens de toutes couleurs et de toutes origines

全ての肌の色 全ての人種の人々が

Un faisceau de lumière blanche est divisé par un prisme en rayons de différentes couleurs.

白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。

L'information présentée dans l'article de Kelly sur la coordination des couleurs est considérée comme étant utile dans l'élaboration d'une théorie alternative.

カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。

Pour ce cabinet de créateurs la stratégie adéquate retenue a été d'introduire des couleurs encore plus tranchées dans la conception des ordinateurs.

そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。

- Les acteurs, les artistes, les musiciens et les écrivains peuvent utiliser différentes formes y compris les mots parlés et écrits, les actions, les couleurs et les sons.
- Les acteurs, les artistes, musiciens et écrivains peuvent utiliser des formes variées d'expressions comme les mots écrits ou parlés, les actions, les couleurs ou les sons.

俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。

Les acteurs, les artistes, musiciens et écrivains peuvent utiliser des formes variées d'expressions comme les mots écrits ou parlés, les actions, les couleurs ou les sons.

俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。

Les acteurs, les artistes, les musiciens et les écrivains peuvent utiliser différentes formes y compris les mots parlés et écrits, les actions, les couleurs et les sons.

俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。