Translation of "Vécu" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Vécu" in a sentence and their japanese translations:

- Avez-vous vécu ici ?
- As-tu vécu ici ?

- 前にここに住んでいたの?
- ここに住んでたの?

- Avez-vous vécu ici auparavant ?
- As-tu vécu ici auparavant ?

以前ここに住んでいたのですか。

As-tu vécu ici ?

ここに住んでたの?

- Avez-vous vécu ici ?
- As-tu vécu ici ?
- Demeurais-tu ici ?

ここに住んでたの?

J'ai déjà vécu à Osaka.

かつて大阪に住んでいた。

Ben a vécu à Singapour.

ビンはシンガポールに住んでいました。

J'ai vécu ici pendant longtemps.

私は長い間ここに住んでいます。

- Il semble qu'il ait vécu en Espagne.
- Il semble avoir vécu en Espagne.

彼はスペインに住んでいたようです。

- J'ai vécu à l'étranger pendant dix ans.
- J'ai vécu dix ans à l'étranger.

私は十年間海外で生活した。

Alors j'ai simplement vécu ma vie.

私はただ 自分の人生を歩みました

Si vous ne l'avez pas vécu,

実際に経験がなければ

Enfant, Bob a vécu à Boston.

子供のときボブはボストンに住んでいた。

Il a vécu jusqu'à 90 ans.

彼は生きて90歳になった。

Elle a toujours vécu à Otaru.

彼女はずっと小樽で暮らしている。

Elle a vécu une vie solitaire.

彼女はさびしい生活を送った。

Elle a vécu jusqu'à nonante ans.

彼女は90歳まで生きた。

Il a vécu une dure vie.

彼は辛い人生を送った。

Pépé a vécu jusqu'à 99 ans.

祖父は99歳まで生きた。

Enfant, j'ai vécu dans cette maison.

- 子供の頃、この家で暮らしてたのよ。
- 子供の時は、この家に住んでたんだ。

J'ai vécu ici pendant trente ans.

私は30年間ここに住み続けている。

Elle a vécu une vie heureuse.

- 彼女は幸福な生活をした。
- 彼女は幸せに暮らした。
- 彼女は幸せな生活を送った。
- 彼女は幸せな人生を送った。

Ils ont vécu ici depuis longtemps.

彼らは長い時間ここに住んでいる。

Tom a vécu jusqu'à 97 ans.

トムは97歳まで生きた。

- Ils ont vécu en Espagne pendant plusieurs années.
- Elles ont vécu en Espagne pendant plusieurs années.

彼らはスペインに何年か住んだ。

Il a vécu ici ces dix années.

彼はここ10年間ずっとここに住んでいます。

Il a vécu jusqu'à soixante-dix ans.

彼は七十歳まで生きた。

Ma tante a vécu une vie réservée.

叔母は幸せな生涯を送った。

J'ai vécu à New York l'année dernière.

私は去年ニューヨークに住んでいた。

Il a vécu seul dans la forêt.

彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。

J'ai vécu plus d'un mois à Nagoya.

1か月あまり名古屋に居たことがある。

Elle a vécu seule pendant une éternité.

彼女はとても長い間一人で暮らしている。

J'ai vécu à l'étranger pendant dix ans.

- 私は10年間外国で暮らした。
- 私は十年間海外で生活した。

J'ai vécu un véritable enfer pendant deux ans.

18年後 18年後 2年ほど ひどく苦しんだ 2年ほど ひどく苦しんだ

Combien de temps as-tu vécu à Sanda ?

あなたはいつから三田に住んでいますか。

J'ai vécu à Osaka jusqu'à mes 6 ans.

私は6歳まで大阪に住んでいた。

M. Smith a vécu trois ans à Kyoto.

スミスは3年間京都に住んでいる。

Combien de temps a vécu la civilisation maya ?

マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。

Elle a vécu là-bas environ cinq années.

彼女はそこに約5年間住んだ。

Combien de temps ont-ils vécu en Angleterre ?

彼らはイギリスにどれくらい住んでいましたか。

Elle aura sans doute vécu de meilleurs jours.

彼女は昔羽振りが良かったに違いない。

Il a vécu dans une ville pas loin.

彼は近くの街に住んでいた。

Pourquoi a-t-il vécu aux États-Unis ?

どうしてアメリカに住んでいたの?

Je n'ai pas vécu à Sanda l'année dernière.

私は去年三田に住んでいませんでした。

Ma famille a vécu ici pendant vingt ans.

私の家族はここに20年間住んでいます。

On disait qu'un grand poète avait vécu ici.

ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。

Il a vécu à Matsue pendant sept ans.

彼は松江に7年間住んでいた。

Il a vécu une merveilleuse année dans le village

彼の為に建てたビレッジで 1年間という

Quelqu'un qui a vécu le voyage mythique d'un héros,

伝説の英雄の旅を追体験した者—

Mon oncle a vécu à Washington pendant deux ans.

私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。

Le vieil homme a vécu ici toute sa vie.

その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。

Elle a vécu toute sa vie dans cette ville.

彼女は終生その町に住んだ。

Il est le plus grand poète ayant jamais vécu.

彼は世にもまれな大詩人である。

J'ai vécu à Sasayama il y a deux ans.

私は2年前篠山に住んでいました。

- J'ai vécu ici pendant longtemps.
- J'habite ici depuis longtemps.

- 私は長い間ここに住んでいます。
- 私は以前からここに住んでおります。

C'est la maison où j'ai vécu quand j'étais enfant.

これが私が子供の頃住んでいた家だ。

J'ai vécu ici un peu plus de 60 années.

私はここに六十年余り住んでいる。

Mon frère a vécu de nombreuses années à Londres.

兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。

Tu as déjà vécu une relation amoureuse à distance ?

遠距離恋愛したことある?

Elle a vécu à Hiroshima jusqu'à ses dix ans.

彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。

La famille d'éléphants a vécu une tragédie pendant la nuit.

‎夜はゾウの家族に ‎悲劇をもたらした

Ma grand-mère a vécu jusqu'à quatre-vingt-quinze ans.

祖母は95歳まで生きました。

Il a vécu de crackers et d'eau pendant trois jours.

彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。

Mon oncle a vécu à l'étranger pendant de nombreuses années.

私のおじは何年も外国で生活した。

J'ai vécu 15 ans dans une ville de 1 000 habitants.

人口千人の町に 15年暮らしていました

C’eût été beaucoup plus facile s’il avait vécu sur TRAPPIST-1

トラピスト1に暮らしてたら もっとずっと簡単だったでしょう

Et, en grandissant, j'ai vécu la mobilité sociale de ma famille,

また 家庭の社会的移動を 経験しながら 育ちました

Mais le président Kennedy n'a pas vécu pour voir ces réalisations.

しかし、ケネディ大統領はこれらの成果を見るために生きていませんでした。

Ce séisme fut le plus important que l'on ait jamais vécu.

その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。