Translation of "Approche" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Approche" in a sentence and their japanese translations:

L'obscurité approche.

‎日が暮れ始めた

L'examen approche.

試験がだんだん近づいています。

Noël approche.

クリスマスが近づいた。

Le printemps approche.

もう春がきている。

Un gros typhon approche.

- 大きな台風が来るだろう。
- 大きな台風が近づいている。

C'est une bonne approche.

うまいアプローチだね。

C'est une approche de légalisation

このアプローチは合法化と呼ばれ

Mais pour changer notre approche,

このように再考するには

Un avertissement. Le danger approche.

‎警告だ ‎危険が迫っている

Pâques approche à grands pas.

間もなくイースターがめぐってきます。

L'ennemi approche de la ville.

敵は町に近づく。

Noël approche, n'est-ce pas ?

クリスマスは間近ですね。

Il approche de la quarantaine.

- 彼はもうアラフォーだ。
- 彼はもう四十路近い。

Noël approche à grands pas.

クリスマスはもうすぐです。

- Noël arrive bientôt.
- Noël approche.

- クリスマスはもうすぐです。
- クリスマスはもうじきです。

Les jours raccourcissent comme l'hiver approche.

- 冬が近づくにつれて日が短くなる。
- 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。

Le printemps approche à grands pas.

春がすぐやって来ます。

La fin de l'hiver approche au Svalbard.

‎晩冬のスヴァールバル諸島

Approche-toi et regarde bien cette image.

もっと近づいて、この絵をよく見なさい。

Notre approche dans l'étude du cerveau des bébés

赤ちゃんの脳の研究に 用いる手法は

Nous pensons qu'en choisissant la bonne approche scientifique

この6つの原則を組み合わせる

Quelle approche tente-t-on pour la capturer ?

どうすればつかまえられる?

Un tsunami approche, alors soyez sur vos gardes.

津波が来ますので注意してください。

Avec Noël qui approche, je devrais faire quelques courses.

クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。

- Approche-toi un peu plus !
- Approchez-vous un peu plus !

もう少し近くにおいで。

- Le mois approche de son terme.
- Le mois prend fin.

月末に近づいている。

- Je suis horriblement occupé parce que la date limite de remise du rapport approche.
- Je suis horriblement occupée parce que la date limite de remise du rapport approche.

- レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。
- レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。

Son approche pratique et humaine a gagné le respect et a donné des résultats.

彼の実践的で人道的なアプローチは尊敬を集め、結果をもたらしました。

Adoptant une approche plus managériale du commandement - bien que sa planification, son organisation et son

ことが観察されました。ただし、 彼の計画、編成、

Mais son approche froide et analytique signifiait qu'il était toujours un leader respecté, plutôt qu'aimé.

しかし、彼の冷静で分析的なアプローチは、彼が愛されるのではなく、常に尊敬されるリーダーであることを意味しました。

Et son approche méthodique, maison par maison, ont assuré la victoire finale… à un prix élevé.

と整然とした家 ごとの アプローチは、高額で究極の勝利を確実にしました。

Mais chose étrange, plus on s'en approche, plus on se rend compte qu'il nous ressemble beaucoup.

だが不思議なことに 知れば知るほど—— 人間との類似点が 多いと気づく

Sa vision nocturne est sept fois supérieure à celle d'un cochon. Ils ignorent le danger qui approche.

‎ヒョウの夜間視力は ‎ブタの7倍にもなる ‎ブタは危険に気づいてない

- Noël arrive bientôt, n'est-ce pas ?
- Noël approche, n'est-ce pas ?
- Noël, c'est pour bientôt, n'est-ce pas ?

- クリスマスは間近ですね。
- そろそろクリスマスでしょう?

Quelle approche tente-t-on pour la capturer ? Vous pensez que la meilleure chose à faire, c'est de laisser la lumière

どうすればつかまえられる? このライトを置いておいて―