Translation of "Changer" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "Changer" in a sentence and their japanese translations:

Nous devons changer.

私たちは変わる必要があります

Tout doit changer,

すべてを変える必要があります

- Je peux changer de chaîne ?
- Puis-je changer de chaîne ?

チャンネル変えてもいい?

- Puis-je changer de chambre ?
- Pourrais-je changer de chambre ?

部屋を変えられますか。

- Va te changer.
- Allez-vous changer.
- Change-toi.
- Changez-vous.

服を着替えなさい。

Peut changer un processus

プロセスを変え

J'ai donc dû changer.

私は変わる必要がありました

Ce qui doit changer.

これを変える必要があります

Nous devons changer cela.

それを変えなければなりません

Et impossible à changer.

変えることは不可能に思えます

Mangeons dehors pour changer.

- 気分転換に外食しましょう。
- たまには気分を変えて外食をしよう。

J'aimerais changer de l'argent.

両替したいんですが。

J'aimerais changer de chambre.

部屋を代えてほしいのですが。

Je vais me changer.

- 服を着替えに行ってくる。
- ちょっと着替えてくるね。

J'aimerais changer ma réservation.

予約を変更したいのですが。

- Où peux-je changer de l'argent ?
- Où puis-je changer de l'argent ?

お金はどこで変えられますか。

Je vais changer de ton.

声の調子を変え

Mais nous pouvons changer ça.

でも変える事ができるのです

Va changer entièrement la donne.

量子コンピューターはこの戦争を 完全に変えようとしています

changer ce que nous valorisons,

報いる対象を変え

Elles veulent changer le monde.

彼女たちは世界を変えたいのです

Mais pour changer notre approche,

このように再考するには

Ça peut changer les choses.

変革のきっかけになる可能性もあります

Et nous pouvons la changer.

自分たちで変えられることです

La possibilité de changer existe.

変化の可能性がここにあります

Pour faire changer les choses ?

使おうと思いますか?

Voulez-vous changer de place ?

席を替えてほしいのですが。

Je dois changer de pneus.

タイヤを取り替えなくてはならない。

Je vais changer de chemise.

僕はシャツを取り替えます。

J'ai envisagé de changer d'emploi.

- 職業を変えようと考えた。
- 私は職を変えようと考えた。
- 転職を検討したんです。

Je veux changer le monde.

私は世界を変えたい。

Nous devons changer notre plan.

私たちは計画を変更しなければならない。

Utilise ta tête pour changer.

たまには頭を使えよ。

Cela m'a fait changer d'avis.

それがあって、気が変わったの。

Nous devons changer quelque chose.

何かを変えないといけない。

J'ai dû changer mes plans.

私は計画を変えなければならなかった。

Je pense à changer d'emploi.

- 私は仕事を変えると思います。
- 私は転職する予定です。
- 私は仕事を変えるつもりです。

On peut changer de sujet ?

話変えてもいい?

Elle dit qu’elle veut changer.

彼女は変わりたいって言ってる。

Je peux changer de chaîne ?

チャンネル変えてもいい?

- Tu ne peux pas changer le passé.
- Vous ne pouvez pas changer le passé.

過ぎたことは仕方ないよ。

Alors, voulez-vous changer le monde ?

皆さんは世界を変えたいでしょうか?

Je dois changer cette lampe fluorescente.

そこの蛍光灯を交換しないといけない。

Où dois-je changer de train ?

どこで乗り換えるのでしょうか。

Pouvez-vous me changer de chambre ?

- 部屋を変えていただけますか。
- 部屋を替えてください。

Elle ne voulait pas changer d'opinion.

彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。

Rien ne pouvait changer ses convictions.

彼の信念は何事にも揺るがなかった。

J’ai essayé de changer le sujet.

私は話題を変えようとした。

- Je dus changer le plan.
- J'ai dû altérer le plan.
- J'ai dû changer le plan.

私は計画を変えなければならなかった。

- Tu ferais mieux de changer tes habitudes alimentaires.
- Vous feriez mieux de changer vos habitudes alimentaires.

食生活変えた方がいいよ。

Ce 1% peut changer les 99% restants.

その1%が 残りの99%を 変えられるのです

Je pense que nous pouvons changer ça.

解明できるはずです

J'ai décidé de contribuer à changer ça.

だから 制度を変えたいんです

Ensuite, nous pouvons changer « catastrophisme » en « solidarité ».

次に 悲観主義を支援主義 (Supportive)へと変えるんです

Il nous aidera à changer la roue.

彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。

On le persuada de changer sa décision.

彼は決心を変えるよう、説得された。

Son conseil m'a incité à changer d'avis.

彼のアドバイスで考えを変える気になった。

Rien ne pouvait le faire changer d'avis.

彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。

Qu'est-ce qui t'a fait changer d'avis ?

- なんで考えを変えたの?
- どうして考えを改めたのですか。

Je voudrais changer des yens en dollars.

この円の現金を、ドルに両替してください。

Je l'ai amené à changer son plan.

私は彼に計画を変更させた。

- Elle alla dans sa chambre pour changer sa robe.
- Elle se rendit dans sa chambre pour se changer.

彼女は服を変えに部屋へ入った。

Nous vous assisterons afin de changer le monde.

世界を変える為に 協力するつもりです

Elles sont incapables de changer leur prisme d'analyse

彼らは分析手法をアップデートすることが できませんでした

Ils n'ont pas l'intention de changer la donne.

状況を変えるつもりなどないのです

Nous pouvons changer l'identité par des histoires positives.

これは効果的な物語(Story)を 用いて変えられます

Je ne cherche pas à changer le monde,

私は世界を変えたいのではなく

Vous devez changer de train au prochain arrêt.

次の駅で乗り換えですよ。

Pouvez-vous changer ce billet s'il vous plaît ?

このお札を両替してくださいませんか。

À ce rythme, nous allons devoir changer l'horaire.

この分では予定を変更せざるをえないだろう。

Pourriez-vous me changer mes yens en dollars ?

円をドルに交換して下さい。

Il faut du courage pour changer une habitude.

習慣を変えるには勇気が必要だ。

Qu'est-ce qui t'a poussé à changer d'avis ?

- 君の心を変えさせたのは何でしたか。
- 君が心を変えたのは何故ですか。

J'aimerais que tu m'emmènes au restaurant pour changer.

- 気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
- たまには私をレストランに連れて行ってくれるといいのだが。

Qu'est-ce qui lui a fait changer d'avis ?

- なんで彼は考えを変えたのか。
- なぜ彼は気が変わったのか。

Tu ferais mieux de changer tes habitudes alimentaires.

食生活変えた方がいいよ。

Je pense que nous devons changer notre politique.

私たちの方針を変えるべきだと思う。

Il est difficile de changer une mauvaise habitude.

悪い習慣を変えるのは難しいよ。