Examples of using "L'obscurité" in a sentence and their japanese translations:
暗闇は―
夜になった
日が暮れ始めた
- この少年は暗闇が恐いんだ。
- その子は暗闇が恐いんだ。
暗闇に潜む
真っ暗闇だ。
夜の海は少し怖い
- 彼女は暗闇の中に姿を消した。
- 彼女は暗闇の中に消えていった。
夜の闇に紛れて―
闇に飛び交う秘密の暗号
。 その夏、ベニグセンのロシア軍は、
闇とは光がないことです。
暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。
夜のとばりが下りつつある。
彼等は暗がりに身を隠した。
彼は暗がりを怖がった。
彼女は暗闇が恐い。
夜でも― 眠るわけにいかない
闇の広がりと同様に―
こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。
暗闇で赤いライトが光っていた。
- 猫は暗闇でも見える。
- 猫は暗がりでも目が見える。
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
猫は闇で物が見える。
暗闇から強盗が突如として現れた。
私は闇にマッチを擦りつけました。
犬は暗い所でも目が見える。
暗闇の中に人影が見えた。
暗い夜の海なら 比較的安全なはずだ
深い渓谷が暗闇に包まれる
僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。
彼は闇に紛れて逃げ出した。
猫は暗闇でも見える。
最先端の技術が 暗闇の世界を映し出す
闇の中の世界を映し出す
闇に隠れて身を守るためだ
空気中の暗闇では 何も見えない
- 暗い場所が怖くて。
- 暗い場所が苦手なの。
雲が月を隠し サバンナが闇に包まれる
しかし最先端の技術が 闇の中の撮影を可能にした
極夜に広がるのは 闇だけではない
北極圏には まだ闇が居座っている
夜が更けても ランヌはロシア軍を食い止めていた
部屋は真っ暗だった。
日がどんどん長くなり 夜は短くなる
匂いもまた 暗闇での道しるべになる
夜の暗闇の中で目が見えますか。
猫は暗闇でも見える。
だが それは間違いだった 闇は味方になるが―
だが まとわりつく コバンザメは常に一緒だ
暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。
パタゴニアの山では ピューマの母親が夜を制した
闇に姿を隠しても― 足音は氷を伝って 響いてしまう
それがナイトアースだ 日本語字幕 吉野 なつ美
暗く静かな夜は失われてゆく
太陽が地球の裏側に入り― 地上は急速に闇に包まれる
- ふくろうは暗闇で目が見える。
- ふくろうは暗闇が見える。
月が姿を隠している間は 遠くの星々が夜空に輝く
街の明かりから離れ― 暗い外洋に出れば オットセイは安全だ
猫は闇で物が見える。
猫は暗がりでも目が見える。
夜でも見える大きな目 暗闇でも すばしっこい
彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。
夜明けは近いが― アジアのジャングルは まだ真っ暗だ
猫は暗闇でも見える。
チスイコウモリたちは 夜に最も活動的になる 闇の中で血を求める
人類が知らない別世界 それがナイトアースだ 日本語字幕 吉野 なつ美
- 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
- 猫は暗闇でも見える。
- 猫は夜目が利く。