Examples of using "Apporter" in a sentence and their japanese translations:
支援を 命じました 。
ほかに何かお持ちしましょうか。
私に持ってってくれって頼んだの。
カメラを持ってくればよかった。
ケイトにこの花を持っていってもらえますか。
君は彼にちょっと手をかしてやりさえすればいい。
最後(さいご)のひとふんばりで 村に向かうよ
明日の授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
決意してください 今の心の平穏を保ったまま
原稿を少し変えたいと思います。
この石切場まで 備品を運ぶのに 鉱員が使ってた物だろう
世界中のあらゆる場所に 打撃を与えるものでした
ほかに何かお持ちしましょうか。
私はそこへ何を持っていくべきか母に尋ねた。
私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
「ナポレオン皇帝が フランスに平和と栄光を
寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
- 自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
- あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
- 学校にお弁当を持ってきてもいいですよ。
明日の授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
ように命じ ました。彼はそれを行い、街の通りを銃で駆け抜けました...