Translation of "D'aide" in Russian

0.344 sec.

Examples of using "D'aide" in a sentence and their russian translations:

Besoin d'aide ?

Помощь нужна?

J'avais besoin d'aide.

Мне нужна была помощь.

J'ai besoin d'aide.

- Мне нужна помощь.
- Мне нужна помощь!

- Tom avait besoin d'aide.
- Tom a eu besoin d'aide.

- Тому нужна была помощь.
- Том нуждался в помощи.

- Tu vas avoir besoin d'aide.
- Vous allez avoir besoin d'aide.

Вам понадобится помощь.

- Il a seulement besoin d'aide.
- Il a juste besoin d'aide.

Ему просто нужна помощь.

Elle a besoin d'aide.

- Ей требуется помощь.
- Ей нужна помощь.

Ils ont besoin d'aide.

Им нужна помощь.

Tom a besoin d'aide.

- Тому нужна помощь.
- Том нуждается в помощи.

Vous avez besoin d'aide.

- Тебе нужна помощь.
- Вам нужна помощь.

J'ai besoin d'aide d'urgence.

Мне нужна срочная помощь.

As-tu besoin d'aide ?

- Помощь нужна?
- Тебе нужна помощь?

Nous avions besoin d'aide.

- Нам была нужна помощь.
- Нам нужна была помощь.
- Нам понадобилась помощь.

Je n'attendais pas d'aide.

Я не ждал помощи.

J'avais désespérément besoin d'aide.

Я отчаянно нуждался в помощи.

Nous avons besoin d'aide.

Нам нужна помощь.

Sami a besoin d'aide.

Сами нужна помощь.

J'accepte toute forme d'aide.

Я принимаю любую помощь.

- Si tu as besoin d'aide, demande !
- Si vous avez besoin d'aide, demandez !

Если тебе будет нужна помощь, только попроси.

- Tom a besoin d'aide maintenant.
- Tom a besoin d'aide en ce moment.

Тому сейчас нужна помощь.

- Avez-vous besoin d'aide avec cela ?
- As-tu besoin d'aide avec ça ?

Тебе нужна с этим помощь?

- Un peu d'aide arrangerait bien Tom.
- Tom accepterait bien un peu d'aide.

Тому не помешала бы помощь.

On a besoin d'aide, là.

Нужна помощь.

Votre frère a besoin d'aide.

Вашему брату нужна помощь.

Nous allons avoir besoin d'aide.

Нам понадобится помощь.

Nous avons besoin d'aide ici.

Нам тут нужна помощь.

On a besoin d'aide ici.

- Нам тут нужна помощь.
- Нам здесь нужна помощь.

Tu as seulement besoin d'aide.

- Тебе просто нужна помощь.
- Вам просто нужна помощь.

J'ai disposé d'un peu d'aide.

Мне немного помогли.

Tom a eu besoin d'aide.

- Тому нужна была помощь.
- Том нуждался в помощи.

Je n'ai pas demandé d'aide.

Я не просил помощи.

Nous n'avons pas besoin d'aide.

Нам не нужна помощь.

Il n'y aura pas d'aide.

Помощи не будет.

Tom a urgemment besoin d'aide.

Тому срочно нужна помощь.

Pourquoi ai-je besoin d'aide ?

Почему мне нужна помощь?

Je n'avais pas besoin d'aide.

Мне не нужна была помощь.

- J'ai juste besoin d'un peu d'aide.
- Il me faut juste un peu d'aide.

Мне просто нужно немного помочь.

- J'ai besoin d'un peu d'aide, là.
- Il me faut un peu d'aide, là.
- J'ai besoin d'un peu d'aide, à ce stade.
- Il me faut un peu d'aide, à ce stade.

Здесь мне нужно немного помощи.

- Je pris conscience que j'avais besoin d'aide.
- J'ai pris conscience que j'avais besoin d'aide.

Я понял, что мне нужна помощь.

- Je pense que tu as besoin d'aide.
- Je pense que vous avez besoin d'aide.

- Я думаю, тебе нужна помощь.
- Я думаю, тебе необходима помощь.
- Я думаю, ты нуждаешься в помощи.
- Я думаю, вам нужна помощь.

- Appelle-moi si tu as besoin d'aide.
- Appelez-moi si vous avez besoin d'aide.

- Звони мне, если нужна будет помощь.
- Звоните мне, если нужна будет помощь.

- Je suppose que tu auras besoin d'aide.
- Je suppose que vous aurez besoin d'aide.

Полагаю, тебе нужна помощь.

- Écris-moi si tu as besoin d'aide.
- Écrivez-moi si vous avez besoin d'aide.

- Напиши мне, если тебе понадобится помощь.
- Напишите мне, если вам понадобится помощь.

Loin de tout type d'aide légale.

вдали от юридической помощи.

Je n'ai besoin d'aucune sorte d'aide.

Нам не нужна никакая помощь.

Je ne leur demande pas d'aide.

- Я не прошу у них помощи.
- Я не прошу их о помощи.

C'est maintenant que j'ai besoin d'aide.

Мне нужна помощь сейчас.

Je n'ai vraiment pas besoin d'aide.

Мне действительно не нужна помощь.

Tom accepterait bien un peu d'aide.

Тому не помешала бы помощь.

Tout le monde a besoin d'aide.

- Всем нужна помощь.
- Помощь нужна всем.

Avez-vous besoin d'aide avec cela ?

Вам нужна с этим помощь?

Quelqu'un a peut-être besoin d'aide.

Возможно, кому-то нужна помощь.

J'ai besoin d'aide de toute urgence.

Мне срочно нужна помощь.

- Si tu as besoin d'aide, je t'aiderai.
- Si vous avez besoin d'aide, je vous aiderai.

- Если вам нужна помощь, я вам помогу.
- Если тебе нужна помощь, я тебе помогу.
- Если вам нужна помощь, я помогу.
- Если тебе нужна помощь, я помогу.

- Je pense que vous pourriez avoir besoin d'aide.
- Je pense que tu pourrais avoir besoin d'aide.

- Думаю, тебе может понадобиться помощь.
- Я думаю, тебе может понадобиться помощь.
- Думаю, вам может понадобиться помощь.
- Я думаю, вам может понадобиться помощь.

Ce jour-là, elle avait besoin d'aide

В этот день ей нужна была помощь

Si tu as besoin d'aide, demande-moi.

Если нужна будет помощь, зови.

Elle a besoin d'aide de notre part.

Ей нужна наша помощь.

Il n'y a pas d'aide pour ça.

- От этого никакой помощи нет.
- Тут ничем не поможешь.

Je ne m'attends pas à recevoir d'aide.

Я не жду помощи.

Pourquoi ne m'as-tu pas demandé d'aide?

Почему ты не попросил меня о помощи?

J'ai reçu un peu d'aide d'un ami.

Я получил некоторую помощь от друга.

- J'ai besoin d'aide.
- Je veux de l'aide.

Мне нужна помощь.

Appelle-moi si tu as besoin d'aide !

- Позвони мне, если тебе нужна будет помощь.
- Позвоните мне, если вам нужна будет помощь.
- Позвоните мне, если Вам нужна будет помощь.
- Позвони мне, если нужна будет помощь.
- Позвоните мне, если нужна будет помощь.

Appelez-moi si vous avez besoin d'aide.

- Позвоните, если нужна будет помощь.
- Звоните, если вам нужна будет помощь.
- Звоните мне, если нужна будет помощь.

Appelle-moi si tu as besoin d'aide.

- Позвони, если нужна будет помощь.
- Звони, если тебе нужна будет помощь.
- Звони мне, если нужна будет помощь.

Je suis celui qui a besoin d'aide.

Это мне нужна помощь.

Si tu as besoin d'aide, je t'aiderai.

- Если тебе нужна помощь, я тебе помогу.
- Если тебе нужна помощь, я помогу.

Il me faut juste un peu d'aide.

Мне просто нужно немного помочь.

La partie d'aide est la plus importante.

самая важная часть помощи.

- Je t'ai aidé quand tu avais besoin d'aide.
- Je vous ai aidé quand vous aviez besoin d'aide.

- Я помог тебе, когда тебе нужна была помощь.
- Я Вам помог, когда Вам нужна была помощь.
- Я тебе помог, когда тебе нужна была помощь.

- Il vous suffit de lui apporter un peu d'aide.
- Il te suffit de lui apporter un peu d'aide.

Ты должен лишь немного ему помочь.

Je n'ai pas demandé d'aide, ni n'en désire.

Я помощи не просил и не собираюсь.

Je vous demandais si vous aviez besoin d'aide.

Я у вас спрашивал, нужна ли вам помощь.