Translation of "D'aide" in German

0.017 sec.

Examples of using "D'aide" in a sentence and their german translations:

J'ai besoin d'aide.

Ich brauche Hilfe.

J'aurais besoin d'aide.

Ich könnte hier etwas Hilfe gebrauchen.

- Tom avait besoin d'aide.
- Tom a eu besoin d'aide.

Tom brauchte Hilfe.

Elle a besoin d'aide.

Sie braucht Hilfe.

Tom a besoin d'aide.

Tom braucht Hilfe.

J'ai besoin d'aide d'urgence.

Ich brauche dringend Hilfe.

Ils ont besoin d'aide.

Sie brauchen Hilfe.

Vous avez besoin d'aide.

Sie brauchen Hilfe.

As-tu besoin d'aide ?

Brauchst du Hilfe?

Nous avions besoin d'aide.

Wir brauchten Hilfe.

Nous avons besoin d'aide.

Wir brauchen Hilfe.

- Si tu as besoin d'aide, demande !
- Si vous avez besoin d'aide, demandez !

Wenn du Hilfe brauchst, sag’s einfach!

- Tom a besoin d'aide maintenant.
- Tom a besoin d'aide en ce moment.

Tom braucht jetzt Hilfe.

- Un peu d'aide arrangerait bien Tom.
- Tom accepterait bien un peu d'aide.

Tom könnte etwas Hilfe gebrauchen.

On a besoin d'aide, là.

Ich brauche Hilfe.

Nous allons avoir besoin d'aide.

Wir werden Hilfe benötigen.

Tu as seulement besoin d'aide.

- Du brauchst nur Hilfe.
- Sie brauchen nur Hilfe.
- Ihr braucht nur Hilfe.

Tom a eu besoin d'aide.

Tom brauchte Hilfe.

J'ai besoin de plus d'aide.

- Ich brauche mehr Hilfe.
- Ich benötige mehr Hilfe.

Je vais avoir besoin d'aide.

Ich brauche Hilfe.

Nous n'avons pas besoin d'aide.

- Wir bedürfen keiner Hilfe.
- Wir brauchen keine Hilfe.
- Wir benötigen keine Hilfe.

Je n'ai pas demandé d'aide.

Ich habe nicht um Hilfe gebeten.

Votre frère a besoin d'aide.

Dein Bruder braucht Hilfe.

Tom a urgemment besoin d'aide.

Tom braucht dringend Hilfe.

Je n'avais pas besoin d'aide.

Ich brauchte keine Hilfe.

- Tom avait besoin d'aide.
- Tom avait besoin d'assistance.
- Tom a eu besoin d'aide.

Tom brauchte Unterstützung.

- Je pris conscience que j'avais besoin d'aide.
- J'ai pris conscience que j'avais besoin d'aide.

Ich erkannte, dass ich Hilfe brauchte.

- Appelle-moi si tu as besoin d'aide.
- Appelez-moi si vous avez besoin d'aide.

Ruf mich, wenn du Hilfe brauchst!

Nous avons besoin d'un peu d'aide.

Wir brauchen etwas Hilfe.

C'est maintenant que j'ai besoin d'aide.

Ich brauche jetzt Hilfe.

J'ai besoin d'aide pour mon travail.

Ich brauche Hilfe mit meiner Arbeit.

Je n'ai vraiment pas besoin d'aide.

Ich brauche wirklich keine Hilfe.

J'ai besoin d'aide de toute urgence.

Ich brauche sehr dringend Hilfe.

Pour que chacun bénéficie d'aide et d'opportunités.

damit jeder Hilfe und Möglichkeiten bekommt.

Si tu as besoin d'aide, demande-moi.

Wenn du Hilfe brauchst, frag mich.

Appelle-moi si tu as besoin d'aide.

Ruf mich, wenn du Hilfe brauchst!

Elle a besoin d'aide de notre part.

Sie braucht Hilfe von uns.

- J'ai besoin d'aide.
- Je veux de l'aide.

Ich brauche Hilfe.

Je pris conscience que j'avais besoin d'aide.

Ich erkannte, dass ich Hilfe brauchte.

Il n'y a pas d'aide pour ça.

Dagegen gibt es keine Hilfe.

Je ne m'attends pas à recevoir d'aide.

Ich erwarte keine Hilfe.

Appelle-moi si tu as besoin d'aide !

Ruf mich an, wenn du Hilfe brauchst.

Tom a-t-il encore besoin d'aide ?

Braucht Tom noch Hilfe?

La partie d'aide est la plus importante.

der helfende Teil ist der wichtigste.

- Il vous suffit de lui apporter un peu d'aide.
- Il te suffit de lui apporter un peu d'aide.

Du musst ihm nur ein wenig helfen.

Je n'ai pas demandé d'aide, ni n'en désire.

Ich habe weder um Hilfe gebeten, noch will ich welche.

Ce n'est pas Tom qui a besoin d'aide.

Tom ist nicht derjenige, der Hilfe braucht.

Si vous avez besoin d'aide, laissez un commentaire.

Wenn Sie Hilfe benötigen, hinterlassen Sie einen Kommentar.

- Et bien sûr, tout vous avez besoin d'aide,

- Und natürlich alles du brauchst Hilfe bei

- As-tu besoin d'aide ?
- Te faut-il de l'aide ?

- Brauchst du Hilfe?
- Braucht ihr Hilfe?
- Brauchen Sie Hilfe?

- Il te faut de l'aide.
- Tu as besoin d'aide.

Du brauchst Hilfe.

N'y a-t-il point d'aide contre telle nécessité ?

Ist keine Hülfe gegen solchen Drang?

- Il nous faut de l'aide.
- Nous avons besoin d'aide.

Wir brauchen Hilfe.

J'ai besoin d'aide pour traduire ce document en français.

Bei der Übersetzung dieses Dokuments ins Französische brauche ich Hilfe.

Je vous remercie, mais je n'ai pas besoin d'aide.

Ich danke euch, aber ich brauche keine Hilfe.

Même les arbres ont besoin d'aide pour répandre leurs graines.

Selbst Bäume brauchen Hilfe, ihre Samen möglichst weit zu verbreiten.

Je pense que tu es le seul à avoir besoin d'aide.

- Ich glaube, du bist die Einzige, die Hilfe braucht.
- Ich glaube, du bist der Einzige, der Hilfe braucht.

Ou des gens de notre communauté qui pourraient avoir besoin d'aide?

oder Menschen in unserer Umgebung, die vielleicht Hilfe brauchen?

Ou je peux aussi dire: "Hé, si tu as besoin d'aide

Oder ich kann auch sagen: "Hey, wenn du Hilfe brauchst

Entrepreneur, un agent de commercialisation, ou quelqu'un, vous avez besoin d'aide,

Unternehmer, ein Vermarkter, oder irgendjemand, du brauchst Hilfe,

On a besoin d'aide, là. Le risque n'en valait pas la peine.

Ich brauche Hilfe. Das war das Risiko nicht wert.

Tom devait se rendre compte qu'il était toxicomane et avait besoin d'aide.

Tom musste einsehen, dass er süchtig war und Hilfe brauchte.

- Devrais-je t'aider ?
- Dois-je t'aider ?
- As-tu besoin d'aide ?
- Dois-je t'aider ?

- Möchtest du, dass ich dir helfe?
- Soll ich dir helfen?
- Brauchst du Hilfe?
- Soll ich dir zur Hand gehen?
- Soll ich euch helfen?

C'est difficile d'aider des gens qui ne croient pas qu'ils ont besoin d'aide.

Es ist schwer, Menschen zu helfen, die glauben, sie bräuchten keine Hilfe.

Afin de sortir du rouge l'économie du pays, davantage d'aide étrangère dut être injectée.

Um die nationale Wirtschaft aus den roten Zahlen zu bekommen, musste mehr ausländische Hilfe in Anspruch genommen werden.

C'est difficile d'aider des gens qui ne peuvent pas admettre qu'ils ont besoin d'aide.

Es ist schwierig, Leuten zu helfen, die nicht zugeben wollen, dass sie Hilfe brauchen.

- Il me fallut de l'aide.
- J'ai eu besoin d'aide.
- Il m'a fallu de l'aide.

Ich brauchte Hilfe.

Besoin d'aide, encore une fois laisser un commenter, nous sommes là pour vous aider.

Brauche Hilfe, lass wieder ein Kommentar, wir sind hier, um zu helfen.

Ney avait rapidement reconnu son talent, lui donnant un poste d'aide de camp et aidant

Ney hatte sein Talent schnell erkannt, ihm einen Job als Adjutant gegeben und ihm geholfen

Chaque fois que vous avez besoin d'aide avec quoi que ce soit lié au marketing,

Jedes Mal, wenn ihr Hilfe braucht mit allem Marketing-bezogenen,

- Besoin d'aide ?
- Pouvons-nous vous aider ?
- Pouvons-nous t'aider ?
- Pouvons-nous donner un coup de main ?

Können wir helfen?

- Je vous remercie, mais je n'ai pas besoin d'aide.
- Je vous remercie, mais je n'ai pas besoin de votre aide.

- Ich danke Ihnen, aber ich brauche keine Hilfe.
- Ich danke euch, aber ich brauche keine Hilfe.

Si vous vous faites mordre par un serpent à sonnette et que vous ne recevez pas d'aide, vous risquez votre vie.

Wird man hier draußen von einer Klapperschlange gebissen und bekommt keine Hilfe, ist man in großen Schwierigkeiten.