Translation of "études" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "études" in a sentence and their japanese translations:

Ses études l'absorbent.

彼は研究に夢中だ。

D'autres études le confirment.

この点は 他の研究でも 確認されています

Elle a abandonné ses études.

彼女は学校をやめた。

Les études sociales m'intéressent beaucoup.

私は社会科にはたいへん興味をもっています。

Mes études n'ont pas abouti.

課題はまだ終わっていない。

- Elle est à fond dans ses études.
- Elle est complètement absorbée par ses études.

彼女は勉学に熱中している。

De nombreuses études universitaires ont montré

様々な大学の研究結果が示していますが

De nombreuses autres études ont montré

他の多くの研究が実際に示したのは

Il progresse bien dans ses études.

彼は勉強がうまく進んでいる。

Comment se passent tes études d'anglais ?

英語の勉強はすすんでいますか。

Cela te dérangera dans tes études.

それは君の勉強の妨げになるだろう。

Rien ne va ralentir ses études.

彼女の勉強を妨げるものは何もないだろう。

Il est appliqué dans ses études.

彼は勉強に励んでいる。

Il se concentra sur ses études.

彼は勉強に専念した。

Il se concentrait sur les études.

彼は勉強に集中した。

Ses études couvrent un vaste domaine.

- 彼の研究は広範囲に及んでいる。
- 彼の研究は広範囲にわたっている。

J'aimerais faire mes études à Paris.

パリで勉強したい。

J'ai terminé mes études aux États-Unis

アメリカでの研究を終え

Elle était assez motivée dans ses études.

彼女は非常に研究に熱心だった。

Le bruit le distrayait de ses études.

彼は騒音で気が散って勉強できなかった。

Il consacra sa vie à ses études.

彼は一生を研究にささげた。

Il s'est consacré à ses études dernièrement.

彼はここのところ研究に没頭している。

Il a abandonné ses études en quatrième.

彼は中1の時に学校に来なくなった。

Elle est à fond dans ses études.

彼女は勉学に熱中している。

Tom ne prend pas ses études au sérieux.

トムは勉強にまじめでない。

Les études comparatives font maintenant des progrès rapides.

比較研究が今や急速に進歩した。

Il aime les études, mais aussi le sport.

彼は勉強だけでなく運動も好きだ。

Avez-vous déjà poursuivi des études à l’étranger ?

留学の経験はおありですか?

Oublions les études et amusons-nous ce soir.

今夜は勉強を忘れて楽しもう。

Aujourd'hui, beaucoup de monde fait des études supérieures.

今日、多くの人が高等教育を受けている。

- Ils étaient trop naïfs pour comprendre la nécessité des études.
- Elles étaient trop naïves pour comprendre la nécessité des études.

彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。

Nous avons découvert grâce à de vastes études épidémiologiques,

大規模な疫学研究から 分かってきたのは

Il semble que Wataru se consacrait à ses études.

わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。

Je voudrais aller en Autriche faire des études musicales.

私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。

Le professeur m'a encouragé au cours de mes études.

教授は私の研究を励ましてくれた。

Combiner les études et les activités extrascolaires est compliqué.

勉強と部活動を両立させるのは難しい。

Si j'étais en bonne santé, je pourrais poursuivre mes études.

もし健康なら研究を続けられるのに。

De ce temps, peu de personnes faisaient des études supérieures.

その頃はほとんどの人が大学へは行かなかった。

- J'aimerais faire mes études à Paris.
- J'aimerais étudier à Paris.

パリで勉強したい。

Qui aidera au développement de meilleures études cliniques sur des humains.

画期的なシステムを 開発しています

Je pense que je ne suis pas fait pour les études.

僕は学問には向いていないと思うんだ。

Durant mes études secondaires, je souhaitais chaque jour qu'une météorite s'écrase.

高校のときは毎日隕石落ちろって思ってた。

Ou bien ma sœur qui a en partie financé mes études universitaires,

大学の費用の一部を 支払ってくれた私の姉

Mais abandonna ses études et rejoignit un régiment de cavalerie à la place.

大学を中退し、代わりに騎兵連隊に加わりました。

Je dois me donner à fond dans les études pour les examens finaux.

期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。

En quoi avoir fait des études rend les gens utiles à la société ?

勉強なんかできたって社会に出て何の役に立つんだよ。

Jim a séjourné chez nous lorsqu'il était au Japon en échange pour ses études.

ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。

La méthode proposée est appliquée à trois études de cas basées sur des simulations.

提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。

- Tom a fait ses études à la maison.
- Tom suivait ses cours de chez lui.

- トムは自宅で教育された。
- トムはホームスクーリングで育った。

Il semble que le propriétaire de cette maison soit actuellement dans des études à l'étranger.

その家の持ち主は海外留学中だと思われている。

Les études occidentales ont démontré qu'il freine le développement du cancer et qu'il est plus efficace que la morphine.

西洋では がんの進行を抑え 鎮痛剤になると分かってます

Après avoir obtenu son diplôme universitaire en 1962, Hawking a entamé des études de physique dans le but de décrocher un doctorat.

ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。

- Si tu réussis cet examen, tu pourrais avoir ton diplôme le mois prochain.
- Si vous réussissez cet examen, vous pourriez terminer vos études le mois prochain.

この試験に受かったら、来月卒業できます。

En conséquence, il est indéniable que la discipline, importante, et l'éducation morale ont été négligées. En octroyant une importance excessive à la réussite des études, de nombreux parents en ont oublié les règles de vie sociale de base telle que la considération pour les autres.

その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。

Il y a des mères et des pères qui resteront éveillés dans leur lit après que les enfants se seront endormis, en se demandant comment ils paieront l'hypothèque ou les factures du médecin, ou comment ils pourront mettre assez d'argent de côté pour les études universitaires de leur enfant.

子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。