Translation of "Retrouve" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Retrouve" in a sentence and their italian translations:

Je ne retrouve pas mes gants.

Non ritrovo i miei guanti.

Je ne retrouve pas mon parapluie.

- Non riesco a trovare il mio ombrello.
- Io non riesco a trovare il mio ombrello.

On se retrouve à quelle heure ?

A che ora ci incontriamo?

On se retrouve face à un choix cornélien :

vi restano delle scelte difficili:

On se retrouve en face de la bibliothèque.

- Incontriamoci di fronte alla biblioteca.
- Conosciamoci di fronte alla biblioteca.

C'est que je me retrouve maintenant sur le terrain,

mi ritrovo ora sul campo,

Si on se retrouve coincés dedans, on est cuits !

Se resti intrappolato in una valanga, sei spacciato!

On retrouve les zones basses, surtout exposées au sud,

Vediamo ancora le zone più basse, soprattutto quelle esposte a sud,

Eh bien, on les retrouve chez la majorité des dinosaures.

Le abbiamo ritrovate nella maggior parte dei dinosauri.

Surtout celles qu'on ne retrouve pas habituellement chez les dirigeants.

Specie quando, di solito, non rendono leader le persone.

Il se retourne et se retrouve face à un lion.

si volta, e di fronte si trova un leone.

Là, on retrouve de nouveau le principe de décision facile

Ciò è basato di nuovo sul principio della facile scelta,

Il est peu probable qu'on retrouve Dana avant la nuit,

Difficilmente troveremo Dana prima che scenda la notte,

Au-dessous, à l'intérieur du ponton, on retrouve le stockage,

Al di sotto avremo tutti un magazzino dentro il pontone,

Et plus bas, on retrouve les cultures aéroponiques et hydroponiques.

e finisce sott'acqua, dove abbiamo coltivazioni in aeroponica e idroponica.

À nouveau, on retrouve l'idée de lumière, l'idée de transparence.

Di nuovo, il senso di luce, il senso di trasparenza.

Lorsque je me retrouve seul, j'ai parfois envie de pleurer.

A volte, quando sono solo, mi viene da piangere.

Toujours est-il que je me retrouve parachuté à Radio France.

Comunque, mi ritrovo catapultato a Radio France.

On se retrouve pour jouer au football, par exemple chez lui.

Ci incontriamo per giocare a calcio, ad esempio a casa sua.

Eh bien, le volcan se retrouve pris dans un nuage de brouillard.

ebbene, il vulcano si trova in una nuvola di nebbia.

Le plus intelligent cède, pour autant qu'il ne se retrouve pas con.

Il più intelligente cede, a condizione che non si ritrovi cretino.

Mais que faire si on se retrouve nez à nez avec un léopard ?

Ma cosa fare se si incontra davvero un leopardo?

Ils sont si communs dans certains endroits qu'on les retrouve en grand nombre.

Sono davvero comuni in alcuni posti, numerosissimi.

On est sortis du canyon en fente. On se retrouve en plein soleil.

Siamo usciti dal canyon. Siamo di nuovo al caldo sotto il sole.

- Rejoins-moi au bar de l'hôtel !
- Rejoignez-moi au bar de l'hôtel !
- On se retrouve au bar de l'hôtel !
- Retrouvons-nous au bar de l'hôtel !

- Incontriamoci al bar dell'hotel.
- Incontriamoci al bar dell'albergo.

Un des avantages collatéraux des révolutions, pour les grandes villes occidentales, est de se fournir en chauffeurs de taxis issus des élites exilées. Ainsi on se retrouve conduit par un prince russe, un ex-gouverneur de province d'Iran, un ex-diplomate cambodgien ou un ex-général du Vietnam Sud. C'est tout de même plus intéressant qu'un local qui vous assomme avec la météo ou le foot.

Uno dei vantaggi collaterali delle rivoluzioni, per le grandi città occidentali, è quello appropriarsi di tassisti provenienti dalle élite esiliate. Così ci ritroviamo guidati da un principe russo, ex governatore di provincia dell'Iran, un ex diplomatico cambogiano o un ex generale del Vietnam meridionale. È ancora più interessante il fatto che vi stordite con le previsioni del tempo locali o con il calcio.