Translation of "L'après" in Italian

0.923 sec.

Examples of using "L'après" in a sentence and their italian translations:

- Que fais-tu l'après-midi ?
- Que faites-vous l'après-midi ?

- Cosa fai nel pomeriggio?
- Tu cosa fai nel pomeriggio?
- Cosa fa nel pomeriggio?
- Lei cosa fa nel pomeriggio?
- Cosa fate nel pomeriggio?
- Voi cosa fate nel pomeriggio?

J'ai dormi tout l'après-midi.

- Ho dormito tutto il pomeriggio.
- Io ho dormito tutto il pomeriggio.

Que fais-tu l'après-midi ?

Cosa fai nel pomeriggio?

Il viendra dans l'après-midi.

Egli verrà di pomeriggio.

Que fait-il l'après-midi ?

- Cosa fa al pomeriggio?
- Cosa fa il pomeriggio?

- Où étais-tu toute l'après-midi ?
- Où as-tu été toute l'après-midi ?

Dove sei stato tutto il pomeriggio?

- Elle passa toute l'après-midi à cuisiner.
- Elle passa tout l'après-midi à cuisiner.
- Elle a passé toute l'après-midi à cuisiner.
- Elle a passé tout l'après-midi à cuisiner.

- Ha passato tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei ha passato tutto il pomeriggio a cucinare.
- Ha trascorso tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei ha trascorso tutto il pomeriggio a cucinare.
- Trascorse tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei trascorse tutto il pomeriggio a cucinare.
- Passò tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei passò tutto il pomeriggio a cucinare.

Elle m'a appelé dans l'après-midi.

- Mi chiamò nel pomeriggio.
- Lei mi chiamò nel pomeriggio.
- Mi ha chiamato nel pomeriggio.
- Lei mi ha chiamato nel pomeriggio.
- Mi ha chiamata nel pomeriggio.
- Lei mi ha chiamata nel pomeriggio.

Qu'as-tu prévu pour l'après-midi ?

Cosa vuoi fare nel pomeriggio?

Nous avons étudié tout l'après-midi.

- Abbiamo studiato tutto il pomeriggio.
- Abbiamo studiato per tutto il pomeriggio.

Il va pleuvoir dans l'après-midi.

Dopo pranzo pioverà.

Il est deux heures de l'après-midi.

Sono le due del pomeriggio.

Hier, il a plu toute l'après-midi.

Ieri ha piovuto tutto il pomeriggio.

J'ai été au téléphone tout l'après-midi.

- Sono stato al telefono tutto il pomeriggio.
- Io sono stato al telefono tutto il pomeriggio.
- Sono stata al telefono tutto il pomeriggio.
- Io sono stata al telefono tutto il pomeriggio.

J'ai étudié un moment dans l'après-midi.

- Ho studiato per un po' nel pomeriggio.
- Io ho studiato per un po' nel pomeriggio.
- Studiai per un po' nel pomeriggio.
- Io studiai per un po' nel pomeriggio.

J'ai lu ce livre toute l'après-midi.

Ho letto questo libro tutto il pomeriggio.

J'ai passé l'après-midi à nettoyer mon bureau.

- Ho passato il pomeriggio a pulire il mio ufficio.
- Io ho passato il pomeriggio a pulire il mio ufficio.
- Ho trascorso il pomeriggio a pulire il mio ufficio.
- Io ho trascorso il pomeriggio a pulire il mio ufficio.

Je crains qu'il ne pleuve dans l'après-midi.

- Temo che pioverà nel pomeriggio.
- Io temo che pioverà nel pomeriggio.

Y a-t-il un vol dans l'après-midi ?

C'è un volo nel pomeriggio?

D'habitude, je ne fais pas de sieste l'après-midi.

Di solito non faccio un pisolino pomeridiano.

J'ai passé toute l'après-midi à répondre aux e-mails.

Ho passato tutto il pomeriggio a rispondere a delle email.

- Qu'est-ce que tu veux faire l'après-midi ?
- Qu'est-ce que vous voulez faire l'après-midi ?
- Tu veux faire quoi cet après-midi ?

- Cosa vuoi fare nel pomeriggio?
- Cosa volete fare nel pomeriggio?
- Cosa vuole fare nel pomeriggio?

Il y avait des tapis somptueux, des cours d'art l'après-midi

aveva una bella moquette, lezioni d'arte pomeridiane

Elle eut besoin de toute l'après-midi pour accomplir le travail.

Ha avuto bisogno di tutto il pomeriggio per finire il lavoro.

On ferme les magasins l'après-midi à cause de la chaleur.

Nel pomeriggio i negozi chiudono a causa del caldo.

Mais l'après démission fut rien de moins que transformatif dans ma vie.

Ma ciò che è avvenuto dopo il licenziamento mi ha cambiato la vita.

Le service est actif tous les jours, le matin et l'après-midi.

Il servizio è attivo tutti i giorni, mattina e pomeriggio.

Héler un taxi à Manhattan à cinq heures de l'après-midi est presque impossible.

- Chiamare un taxi a Manhattan alle 5 del pomeriggio è quasi impossibile.
- Chiamare un taxi a Manhattan alle 5 del pomeriggio è praticamente impossibile.

À cinq heures de l'après-midi à Paris, quelle heure est-il à Moscou ?

Alle cinque del pomeriggio a Parigi, che ore sono a Mosca?

La plupart de la journée se passa sans action, mais vers la fin de l'après-midi,

La maggior parte della giornata passò senza alcuna azione, ma, verso tardo pomeriggio,

Je joue au tennis tous les vendredis de trois heures à cinq heures de l'après-midi.

Gioco a tennis ogni venerdì dalle tre alle cinque.

- Son avion part pour Hong Kong à 14 heures.
- Son avion part pour Hong-Kong à deux heures de l'après-midi.
- Son avion pour Hong Kong décolle à 14 h.

- Il suo aereo parte per Hong Kong alle 2 del pomeriggio.
- Il suo aeroplano parte per Hong Kong alle 2 del pomeriggio.