Translation of "Volent" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Volent" in a sentence and their hungarian translations:

Les oiseaux volent.

A madarak szállnak.

Certains poissons volent.

Néhány hal repül.

- Les oiseaux volent dans le ciel.
- Des oiseaux volent dans le ciel.

Madarak szállnak az égen.

Des types qui volent leurs clients.

akik a szolgáltatókat és ügyfeleiket zsebelik ki.

Deux corbeaux volent dans le ciel.

Két varjú repül fenn az égen.

Les oies volent vers le sud.

Dél felé repülnek a libák.

Des abeilles volent au milieu des fleurs.

Méhek röpködnek a virágok körül.

Les abeilles volent de fleur en fleur.

A méhek virágról virágra repültek.

Les oiseaux volent au-dessus des arbres.

Madarak repülnek el a fák fölött.

Beaucoup de papillons volent autour des plantes.

Sok pillangó röpdös a növények körül.

Les oiseaux volent sur de longues distances.

A madarak nagy távolságokat repülnek.

Il a étudié comment les oiseaux volent.

- A madarak repülését tanulmányozta.
- Azt tanulmányozta, hogy a madarak hogyan repülnek.

- En automne, les oiseaux migrateurs volent vers le sud.
- Les oiseaux migrateurs volent vers le sud en automne.

Ősszel a költöző madarak elrepülnek délre.

Les martinets volent en cercle tant que possible.

A fecskék köröznek, amíg bátorságuk engedi.

Elle se dit : "Ces étoiles me volent mon repas",

„Hm, a kígyókarú csillagok ellopják az ételemet.” És kitalálta

Ils volent vers le sud depuis la région arctique.

Dél felé repültek a sarkvidékről.

Les pies volent-elles vraiment des choses aux humains ?

A szarkák tényleg ellopnak dolgokat az emberektől?

Les autruches ne volent pas parce qu'elles ont les ailes très courtes.

A struccok azért nem repülnek, mert nagyon rövid a szárnyuk.

Les algériens tabassent ceux qui ne font pas le ramadan mais ne font rien contre ceux qui volent tout un pays.

Az algírok megverik azokat, akik nem tartják meg a ramadánt, de nem tesznek azok ellen semmit, akik egy egész országot ellopnak.