Translation of "Poissons" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Poissons" in a sentence and their hungarian translations:

- Beaucoup de poissons ont péri.
- De nombreux poissons sont morts.
- De nombreux poissons périrent.

Sok hal megdöglött.

Certains poissons volent.

Néhány hal repül.

Les poissons semblaient perplexes.

Még a halak is zavartnak tűntek.

J'ai deux poissons rouges.

Van két vörös halam.

Les poissons dorment-ils ?

- Szoktak a halak aludni?
- Alszanak a halak?

Il prit trois poissons.

Fogott három halat.

Des poissons s'échappent des filets.

A halak egy része kiszökik a hálóból.

Mon oncle vend des poissons.

A nagybátyám halat árul.

Les requins mangent des poissons.

- A cápák halat esznek.
- A cápák hallal táplálkoznak.

J'ai attrapé cinq poissons hier.

Tegnap öt halat fogtam.

J'ai pris trois poissons hier.

Tegnap három halat fogtam.

Les poissons volants existent aussi.

Léteznek repülőhalak is.

Qui sont des poissons plus nourrissants.

táplálóbb tőkehalakat észlelt.

Les microbes, le plancton, les poissons,

mikrobák, planktonok, halak vannak itt.

Les poissons vivent dans la mer.

A tengerben halak élnek.

Mon père a attrapé trois poissons hier.

Apám 3 halat fogott tegnap.

Ces poissons sont de la même couleur.

Ezek a halak egyforma színűek.

Les baleines se nourrissent de petits poissons.

A bálnák kis halakkal táplálkoznak.

Les poissons sont nombreux dans cette rivière.

Ez a folyó bőséges halban.

Les poissons ont-ils des cordes vocales ?

A halaknak van hangszáluk?

On n'apprend pas à nager aux poissons.

Ne tanítsd úszni a halat.

Elle a perdu tout intérêt pour les poissons

Majd elvesztette az érdeklődését a halak iránt,

Les poissons viennent la manger. Les charognards aussi.

És a halak marcangolták. Számtalan dögevő táplálkozott a testéből.

Les poissons sont des animaux à sang froid.

A halak hidegvérű állatok.

J'ai cru que les baleines étaient des poissons.

Azt hittem, hogy a bálna az hal.

Les poissons commencent à puer par la tête.

Fejétől bűzlik a hal.

Les baleines ressemblent aux poissons dans leur forme.

A bálnák testfelépítése hasonló a halakéhoz.

Il y a six poissons dans la boîte.

Hat hal van a konzervdobozban.

Où les poissons encore vivants meurent asphyxiés ou écrasés.

ahol a még élő halak vagy megfulladnak, vagy halálra verik őket.

Entre une station d'épuration et un marché aux poissons.

a szeméttelep és a halpiac között.

Il y a beaucoup de poissons dans ce lac.

Egy csomó hal van abban a tóban.

Nous avons trouvé des poissons morts dans la rivière.

Döglött halakat találtunk a folyóban.

Je n'aime pas les poissons qui ont trop d'arêtes.

A túl szálkás halat utálom.

L'air est à l'homme ce que l'eau est aux poissons.

- Mint halaknak a víz, olyan nekünk a levegő.
- A levegő olyan számunkra, mint a víz a halaknak.

Les baleines se nourrissent de plancton et de petits poissons.

A bálnák planktonnal és és kisebb halakkal táplálkoznak.

Les dauphins et les baleines ne sont pas des poissons.

Delfinek és bálnák nem halak.

Mais voilà un animal foncièrement asocial qui joue avec des poissons.

Itt van egy rendkívül antiszociális állat, aki játszik a halakkal.

Je l'ai vue attraper trois poissons. De jour, ça n'était jamais arrivé.

Láttam, hogy három halat kapott így el. Napközben sosem láttam halat fogni.

Il y a eu un jour incroyable. Un grand banc de poissons.

Emlékszem egy hihetetlen napra. Jött egy nagy tengeridurbincs-raj.

Au coucher du soleil, les poissons dont se nourrissent les otaries sortent des profondeurs.

Napnyugtával a fókák élelméül szolgáló halak a felszín közelébe emelkednek.

J'étais persuadé qu'elle jouait avec les poissons. Les animaux sociaux s'adonnent souvent au jeu.

De akaratlanul is azt gondoltam, hogy játszik a halakkal. Társas állatoknál gyakran látni játékot.

Des écailles spécialisées sur son corps détectent les ondes de pression des poissons à proximité.

Speciális pikkelyeivel képes az elhaladó halak keltette hullámokat érzékelni.

De même que nous avons besoin d'air frais, de même les poissons ont besoin d'eau propre.

Ahogy nekünk szükségünk van tiszta levegőre, úgy a halaknak is szükségük van tiszta vízre.

Les poissons nettoyeurs ôtent les peaux mortes et les parasites. Ils préparent le petit jeune pour son grand soir.

tisztítóhalak távolítják el elhalt bőrüket és parazitáikat. Az ifjonc felkészítése a nagy éjszakára.

Les marées sont de plus en plus fortes, créant les conditions parfaites pour la reproduction des poissons-perroquets à bosse.

A dagály emelkedő hullámai... tökéletes körülményeket biztosítanak a bütykösfejű papagájhal párzásához.

- À l'ouverture du marché du matin on trouve du poisson fraîchement pêché.
- Les marchands vendent des poissons frais tôt le matin au marché.

Frissen fogott halakat adnak el nekünk a kora reggeli piacon.